Exemples d'utilisation de "point" en anglais avec la traduction "направлять"
Traductions:
tous15527
точка2324
пункт2060
указывать1619
вопрос1512
момент1489
место530
направлять431
балл271
смысл269
суть149
очко125
указываться79
точечный48
указание29
пойнт29
поинт19
намерение13
заострять13
острие6
румб6
стойка5
наконечник4
фишка4
наставлять2
autres traductions4491
Make sure you point the reader at the key card.
Убедитесь, что направите считывающее устройство на карту-ключ.
What if the entire boat becomes a point of control?
Что если вся лодка станет направляющей лопастью?
Turn on your TV and point the remote toward it.
Включите телевизор и направьте пульт дистанционного управления в его сторону.
Turn on your TV and point the media remote toward it.
Включите телевизор и направьте пульт ДУ в его сторону.
I'm just gonna point my gun straight at his head.
Направлю ружье прямо ему в голову, он и опомнится не успеет.
As one moves away from that point, in either direction, complexity increases.
Как только вы сходите с этой точки — в любом направлении, — сложность увеличивается.
At point C, the price switches direction again and continues its original uptrend.
В точке C цена снова разворачивается и продолжает свое движение в направлении первоначального восходящего тренда.
Turn on the TV, and then point the remote control toward the TV.
Включите телевизор и направьте пульт ДУ в его сторону.
Recent initiatives by the US Commodity Futures Trading Commission point in the right direction.
Недавние инициативы Комиссии по торговле товарными фьючерсами США (CFTC) указывают правильное направление движения.
Point the remote directly at the infrared sensor next to memory unit slot A.
Направьте пульт дистанционного управления непосредственно на инфракрасный сенсор рядом с гнездом карты памяти A.
Normally, short-run and long-run exchange-rate trends point in the same direction.
В обычных обстоятельствах кратко- и долгосрочные тенденции обменных курсов разделяют общее направление.
But one thing we know is that scientists can point us in the right direction.
Но одно мы знаем точно: учёные способны указать нам путь в правильном направлении.
Make sure the safety is off, one goes into the chamber and just point, squeeze.
Убедитесь, что предохранитель снят, один направляете в ствол, другой сюда, нажимаете.
And you aim these at an alarm circuit and the point where the beams cross.
И ты направляешь их в цепь аварийной сигнализации, и точка, где лучи пересекаются.
Rising energy prices already point in this direction, but this knowledge has yet to register.
Рост цен на энергоносители уже подталкивает нас в этом направлении, но это знание еще не стало общим достоянием.
The Committee agreed to send a letter to the focal point for Poland expressing its concern.
Комитет решил направить в координационный центр по Польше письмо с выражением своей озабоченности.
diagonally on the top chime, with the centre of gravity directly above the point of impact;
в диагональном направлении на верхний утор, при этом центр тяжести должен быть расположен непосредственно над точкой удара;
In fact, the efforts of governments and international institutions point the way toward more sustainable solutions.
В действительности, усилия правительств и международных учреждений направлены в сторону более надежных решений.
Lagarde’s personal commitment to driving home this point has been essential to advancing the argument.
Именно личная решимость Лагард добиться признания данной проблемы стала тем ключевым фактором, который способствовал продвижению в данном направлении.
Yep, just give me a pack on my back and point me where the wind blows.
Да, дайте мне рюкзак и покажите, в каком направлении дует ветер.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité