Exemples d'utilisation de "press down on" en anglais

<>
These move directionally, and they can also function as clickable buttons when you press down on them. Двигаются направленно и могут также работать в качестве доступной для нажатия кнопки.
Okay, the tissue rips really easily, so only press down as hard as you would need to cut a hair. Так, ткани отделяются очень легко, поэтому надави не сильнее, чем если бы резала прядь волос.
I like pigs. Dogs look up to us. Cats look down on us. Pigs treat us as equals. Я люблю свиней. Собаки смотрят на нас снизу вверх. Кошки - сверху вниз. Свиньи обращаются с нами как с равными.
Press down, not too hard. Придави, но не слишком сильно.
My car broke down on the way. Моя машина сломалась по дороге.
Ease off, then press down. Ослабь хватку, потом надави.
She went down on her knees to pray. Она опустилась на колени, чтобы помолиться.
The insistence that those responsible for today’s financial crisis pay a price lest they repeat their mistakes – the so called moral hazard argument – recalls the great American orator William Jennings Bryan’s immortal “cross of gold” speech: “You shall not press down upon the brow of labor a crown of thorns. Вероятность того, что Европейский центральный банк поднимет процентные ставки во время финансового кризиса, вызывает из прошлого речь великого американского оратора 1896 года Уильяма Дженнингса Брайана «золотой крест». Указывая на дефляционную тенденцию международного золотого стандарта, Брайан говорил: «Не следует возлагать на чело трудящегося корону из шипов.
Don't look down on others. Не смотри на других свысока.
Type the filter value in the column to filter by and press DOWN ARROW to display a list of filtering options. Введите значение для фильтра в столбце и нажмите клавишу СТРЕЛКА ВНИЗ, чтобы открыть список параметров фильтрации.
The rich are apt to look down on people. Богачи склонны смотреть на людей свысока.
He looked down on the floor. Он опустил взгляд на пол.
He looks down on women. На женщин он смотрит с высока.
An airplane touched down on the runway. Самолёт приземлился на взлётно-посадочной полосе.
The car broke down on the way to the airport. Машина сломалась по дороге в аэропорт.
She looks down on me for not having a sense of humor. Она смотрит на меня свысока из-за того, что у меня нет чувства юмора.
The shelf fell off and all the books went tumbling down on Vasya. Полка отвалилась и все книги посыпались на Васю.
He lay down on the grass. Он лёг на траву.
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it. Некоторые люди склонны считать, что их образ жизни нормальный, и с неодобрением относиться к тем, кто живёт по-другому.
She was lying face down on the bed. Она лежала лицом вниз на кровати.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !