Exemples d'utilisation de "press dripping" en anglais

<>
The sweat was dripping off my brow. Пот капал у меня со лба.
In a democracy, it is important that the press be independent. В демократии важно, чтобы пресса была независимой.
Water is dripping from the wet towel. Вода капает с мокрого полотенца.
I can't see you due to the press of business. Из-за навалившихся дел я не могу с тобой увидеться.
I'm dripping with sweat. Я обливаюсь потом.
The Prime Minister will hold a press conference tomorrow. Премьер министр даст пресс-конференцию завтра.
The tap is dripping Из крана капает
The prime minister fielded some tough questions at the press conference. На конференции премьер-министр ответил на ряд непростых вопросов со стороны прессы.
Crude oil prices are dripping lower once again following Monday’s sharp rally. Цены на сырую нефть в очередной раз падают после резкого роста в понедельник.
In case of fire, press this button. В случае пожара нажмите эту кнопку.
Piecemeal releases of e-mails, beginning on May 22, 2015, in response to congressional and freedom-of-information requests, continue to fuel the daily dripping of scandal. Порционные публикации имэйлов, начавшиеся с 22 мая 2015 года в ответ на запросы Конгресса и призывы к свободе информации, продолжают подогревать скандал.
All you have to do is press the button. Всё, что вам нужно, это нажать на кнопку.
You were hoping I'd be shirtless, wet, dripping with suds. Ты надеялась, что я буду лить слёзы, капающие с пеной.
I don't wanna press you. Я не хочу на тебя давить.
I pictured myself here every night eating a leg of mutton, the juices dripping down my bare chest, wiping my fingers on the walls. Каждую ночь представлял себя здесь за поеданием бараньего окорока, как сок капает на мою обнажённую грудь, и как я вытираю свои пальцы об стены.
I wonder what happens if I press this button. Интересно, что будет, если я нажму эту кнопку.
Terror of the northern seas, axes dripping with blood, villages burned to the ground. Проклятье северных морей, покрытые кровью топоры, сожженные деревни.
That is why I believe in the Press. Это то почему я верю в Прессу.
Yes and it is dripping all over my clean floor! Твой нос капает на мой чистый пол!
The Prime Minister held a press conference yesterday. Премьер-министр провел пресс-конференцию вчера.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !