Exemples d'utilisation de "press the flesh" en anglais
I'll get out then, press the flesh, drum up some support.
Я встаю, переговорю с людьми, обручу поддержкой.
With this price we can press the competitors back again.
Этой ценой мы снова сможем потеснить конкурентов.
3. Tick the appropriate box, enter the PIN code, and press the “Save” button
3. Отмечаем галочку, вводим ПИН-код и жмем кнопку "Сохранить"
For changes to come into effect, one must press the "OK" button.
Чтобы изменения вступили в силу, необходимо нажать кнопку "OK".
But this will not be of much help, because the flesh is weak, and will find a way to satisfy its needs.
Но это не сильно поможет, потому что плоть слаба и найдет способ, чтобы себя удовлетворить.
Sometimes, the gunmen force their victims' fathers, brothers, and husbands to rape them, or the women to eat the flesh of their murdered relatives.
Иногда бандиты заставляют отцов, братьев и мужей своих жертв насиловать их или женщин есть плоть своих убитых родственников.
2. Move the mouse to the first point and press the left mouse button.
2. Переместите курсор в первую точку и нажмите левую кнопку мыши.
To take one example, while Bill Clinton speaks with warmth, wit, and great eloquence in the flesh, his autobiography is not worth reading.
К примеру, в то время как сам Билл Клинтон говорит с теплотой, остроумием и большим красноречием, его автобиографию не стоит читать.
Once the Client has received a satisfactory quote (Bid/Ask), the Client should press the "Close..." button within 3 (three) seconds while the quote is still valid.
После получения котировки (Bid / Ask) Клиент, желающий закрыть позицию по предложенной цене, должен в течение 3-х секунд, пока котировка остается актуальной, нажать кнопку «Close...» («Закрыть...»).
2. Move the mouse to the desired place and press the left mouse button to drop the line.
2. Переместите курсор в желаемое место и нажмите левую кнопку мыши, чтобы установить линию.
To execute a command, one has to press the Enter key, and the Esc key - to close the box.
Чтобы выполнить команду строки необходимо нажать клавишу Enter, закрыть строку — клавишу Esc.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité