Exemples d'utilisation de "proscenium stage" en anglais

<>
When you're on Broadway, you cannot tear the proscenium down. На Бродвее нельзя снести авансцену.
He played "Hamlet" on the stage. Он играл «Гамлета» на сцене.
As far as we know this is the first building in the world in which the proscenium can entirely fly out of the space. Насколько нам известно, это первое здание в мире, в котором авансцена может целиком вылетать из ниоткуда.
The baby is now at the stage of talking. Ребёнок сейчас на этапе разговора.
You notice that there is no proscenium, the balconies have been raised up, there are no seats, the floor in the auditorium is flat. Можно заметить, здесь нет авансцены, балконы подняты, сидений нет, пол зрительного зала пустой.
Shakespeare compared the world to a stage. Шекспир сравнивал мир с театром.
That meant that they were able to perform, as long as they had labor they were able to go between proscenium, thrust, flat floor, arena, traverse, you name it. Это подразумевало, что труппа могла выступать до тех пор, пока с ней были рабочие, способные обеспечить возможность переключения между авансценой, сценой-эстрадой, пустым полом, ареной, сценой с проходом, чем угодно.
I had stage fright at first, but I got over it quickly. Сначала у меня была боязнь сцены, но я быстро её преодолел.
There you see it's the side balconies for the proscenium. Здесь видны боковые балконы и авансцена.
There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage. Никто не смог удержаться от смеха, когда певец свалился со сцены.
The proscenium can fly. Авансцена может летать.
The actress greeted her fans from the stage. Актриса поприветствовала своих поклонников со сцены.
He acted on the stage. Он играл на сцене.
Ready or not, we have to be on stage in five minutes. Готовы мы или нет, нам нужно быть на сцене через пять минут.
Are there any famous musicians on the stage? На сцене есть какие-нибудь известные музыканты?
The war had entered its final stage. Война вступила в завершающую стадию.
If the above idea is attractive to you then we will be very pleased to take our discussion a stage further. Если эта идея покажется Вам привлекательной, мы с удовольствием готовы перейти к следующей стадии переговоров.
If the above idea is attractive to you then I will be very pleased to take our discussion a stage further. Если эта идея покажется Вам привлекательной, я с удовольствием готов перейти к следующей стадии переговоров.
As reports Football Italia, the trainer staff decided not to include him in the game bid in order to save him for the match against "Real" in the 4th round of the group stage of the Champions League. Как сообщает Football Italia, тренерский штаб принял решение не включать его в заявку на игру, чтобы поберечь перед матчем 4-го тура группового раунда Лиги чемпионов с "Реалом".
In the centre, there is a stage where musicians are playing a waltz. В центре сцена, музыканты играют вальс.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !