Exemples d'utilisation de "put" en anglais avec la traduction "совать"

<>
Okay, who put Stormtrooper in microwave? Эй, кто сунул штурмовика в микроволновку?
Did I put my foot in it again? Я опять сунул свой нос не туда?
After he put us in a trash bag. Ведь он сунул нас в мусорный мешок.
It doesn't know why we put bagels in it. Он не понимает, зачем мы суём в него рогалики.
So he put you in the trunk of his car? Значит, он сунул тебя в багажник его машины?
They must have put it back on the wrong shelf, dusting. Должно быть, они сунули ее не на ту полку при уборке.
The big guy put his arm round Amin's neck and. Большой парень сунул руку круглый Амин шею и.
How come you let him put his dead pecker inside you? Как ты могла позволить ему совать в себя его мёртвый член?
So you just told him to put his head in a noose? И вы просто велели ему пойти и сунуть голову в петлю?
Maybe I can put my head under the back wheel of your car? Может, сунуть голову под колесо автомобиля?
Oh, I pay attention to details, like you just put your finger in my coffee. Я уделяю внимание деталям, например таким, что ты сунул палец в мой кофе.
This visualization could explain, for example, why newborns, or smokers, put, instinctively, their fingers in the mouth. Эта визуализация может, к примеру, объяснить, почему новорождённые - или курильщики - инстинктивно суют пальцы себе в рот.
I didn't want to get in trouble, so I put my shoes under the guest house. Я не хотела неприятностей, поэтому сунула кеды под домик для гостей.
I been in that locker for six years and you put my stuff in a bag on skid row? Я здесь шесть лет раздеваюсь, а ты сунул шмотки в этот чертов мешок?
If I don't see a new door in my station in five seconds, I will personally put you through the shredder. Если через пять секунд здесь не будет новой двери, я лично суну тебя в эту пилораму.
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once! Когда я сунул 100 иен и нажал на кнопку, чтобы купить в автомате кофе, вывалились сразу четыре банки!
“We have all kinds of behaviors that put us at risk for all kinds of things because we like to go poke around in places where we probably shouldn’t, we take lots of risks, we eat things we probably shouldn’t eat,” VandeWoude said. «Мы совершаем множество действий, которые повышают шансы передачи вирусов. Мы любим совать свой нос в такие места, где нам не следует появляться, мы слишком часто рискуем, мы питаемся тем, чем не должны питаться, — говорит Вандевуд.
And tell her I'm not putting any pantyhose in my mouth this time. И передай ей, что я теперь не сую в рот чулки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !