Beispiele für die Verwendung von "put" im Englischen mit Übersetzung "заключать"

<>
Put the paragraph into square brackets Заключить этот пункт в квадратные скобки.
Tolerances (confirmation of values put into square brackets). Допуски (подтверждение значений, заключенных в квадратные скобки).
All of section III was put into square brackets. Весь раздел III был заключен в квадратные скобки.
To search for a group of words, put them in parentheses. Чтобы искать видео по группе слов, ее нужно заключить в круглые скобки.
Officer Peck, can you please put Mr. Sloan in the bull pen? Офицер Пэк, не могли бы вы поместить мистера Слоана в камеру предварительного заключения?
Why not put it in as an encore now and then, Max? Макс, почему бы не дать её в заключение концерта?
The references were therefore put in square brackets for the time being. Поэтому на нынешнем этапе ссылки на эти стандарты будут заключены в квадратные скобки.
Another suggestion was to put the provisions in square brackets for further consideration. Другое предложение состояло в том, чтобы заключить эти положения в квадратные скобки для дальнейшего рассмотрения.
Paragraph 4.3.1.2., put into square brackets the wording [, where necessary] Пункт 4.3.1.2, заключить формулировку в квадратные скобки [, при необходимости].
Our inside man says Hamilton put in an after - hours wine and dine. Наш информатор сообщает, что Hamilton, после заключения сделки отмечают это событие.
The text was put in square brackets to allow further discussion with the industry. Текст был заключен в квадратные скобки с целью его дальнейшего обсуждения с отраслью.
Provisions concerning presentation” was put in brackets and will be revisited at the next session. Положения, касающиеся товарного вида " был заключен в скобки и будет вновь рассмотрен на следующей сессии.
2nd indent: new sentence (the word “subsequent” put into square brackets as suggested by Poland) Второй абзац: новое предложение (слово " последующего " заключено в квадратные скобки по предложению Польши).
1bis-7.2 concerning the official number of vessels should be put in square brackets. пункт 1-бис-7.2, касающийся официального номера судов, заключить в квадратные скобки;
The populist revolts of 2016 will almost certainly put an end to this hectic deal-making. Популистские бунты 2016 года, почти наверняка положат конец этому суматошному заключению сделок.
If I had to bet on a cause, I would put my money on sheer incompetence. Если бы мне нужно было заключить пари на предмет возможной причины, я бы поставил на банальную некомпетентность.
To match special characters like question mark (?), number sign (#), and asterisk (*), put them in square brackets. Чтобы найти соответствия таким специальным символам, как вопросительный знак (?), знак решетки (#) и звездочка (*), заключите их в круглые скобки.
Then the coven started to put others here, too, ones broken by magic, witches like me. Шабаш ведьм начал тоже заключать других здесь однажды сломанных магией, таких ведьм, как я.
The words “by agreement evidenced in writing” in draft article 76 should be put in square brackets; слова " подтвержденного в письменной форме " в проекте статьи 76 следует заключить в квадратные скобки;
It was part of a system of dealing with prisoners put in place by Defense Secretary Donald Rumsfeld. Это была часть системы обращения с заключенными, созданная Министром Обороны Дональдом Рамсфелдом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.