Exemples d'utilisation de "radio frequency emission" en anglais
The Specific Absorption Rate (SAR) is the unit of measurement for the amount of radio frequency energy absorbed by the body when using a device.
Удельная мощность поглощения излучения организмом человека (SAR) — это мощность радиоизлучения, поглощенная организмом человека во время использования устройства.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
Данное устройство может генерировать или использовать радиочастотное излучение, и если оно установлено и/или эксплуатируется с нарушением инструкций, это может вызвать вредные помехи в отношении средств радиосвязи.
The wireless controller can transmit radio frequency (RF) energy like a mobile phone whenever batteries are installed.
При вставленных батарейках беспроводной геймпад может излучать на радиочастотах, подобно мобильному телефону.
Most modern medical equipment are shielded from radio frequency (RF) signals.
Большинство современных медицинских приборов и устройств защищены от радиочастотных сигналов.
If you attempt to leave the residence, a radio frequency transmitter will send an alert to our service computer center, and you, Miss Fiona, will be in deep shit.
Если вы попытаетесь покинуть дом, то радиочастотный передатчик пошлет сигнал тревоги в наш компьютерный сервисный центр, а вы, мисс Фиона, окажитесь в полной заднице.
All you need is a radio frequency converter to display the images from your microprocessor to your set output device.
Все что вам будет нужно, это преобразователь частоты для отображения изображения из микропроцессора на ваше устройство вывода.
Yeah, they were parked here, listening in on the tower, when they picked up on this from a different radio frequency.
Они были запаркованы здесь, слушали переговоры на вышке, когда услышали это на другой частоте.
Decide which items should be tagged with radio frequency identification (RFID) tags and the level of the tagging.
Определите, какие номенклатуры должны быть снабжены RFID-метками, а также определите уровень маркировки.
Some networking equipment uses a 2.4 gigahertz (GHz) radio frequency.
Некоторое сетевое оборудование использует радиоканал с частотой 2,4 ГГц.
Before you can use radio frequency identification (RFID) with outbound items, you must:
Прежде чем можно будет использовать радиочастотную идентификацию (RFID) для исходящих номенклатур, необходимо выполнить следующие действия:
Radio Frequency Identification (RFID) is a data-collection technology that uses electronic tags to store identification data and a no-line-of-sight requirement reader to capture the identification data.
Радиочастотная идентификация (Radio Frequency Identification, RFID) — это технология сбора данных, использующая электронные маркеры для хранения данных идентификации и не требующая наличия зоны прямой видимости для сбора таких данных.
RFID – Specify the settings for radio frequency identification (RFID).
RFID / радиочастотная идентификация — определение настроек для радиочастотной идентификации (RFID).
Decide which radio frequency identification (RFID) items should be tagged and the level of the tagging.
Определите, какие RFID-номенклатуры должны быть промаркированы, а также укажите уровень маркировки.
The expert from Japan introduced informal document No. 2, asking for the approximation of the FM radio frequency band specifications in Regulation No. 10 to those used in his country.
Эксперт от Японии представил неофициальный документ № 2, предложив согласовать указанные в Правилах № 10 спецификации полосы радиочастот ЧМ со спецификациями, применяемыми в его стране.
This Radio Frequency Identification (RFID) Card system is a locally designed access control system which enhances security officers'ability to identify authorized personnel entering and exiting through the access/egress points of the Vienna International Centre in both normal and emergency evacuation situations.
Эта радиочастотная система идентификации (РФИД) с помощью карточек является разработанной на месте системой контроля доступа, повышающей способность сотрудников Службы безопасности и охраны устанавливать личность лиц, осуществляющих в соответствующих пунктах санкционированный вход и выход на территорию и с территории Венского международного центра, как в обычных ситуациях, так и в ситуациях срочной эвакуации.
Electromagnetic interference (EMI), electromagnetic compatibility (EMC), radio frequency interference (RFI)
Электромагнитная интерференция (ЭМИ), электромагнитная совместимость (ЭМС), радиочастотная интерференция (РЧИ)
The Communication System Monitoring Centre will monitor radio frequency signals to check the status of the Ka-band communication system.
Центр мониторинга систем связи будет осуществлять мониторинг радиосигналов с целью проверки статуса систем связи с диапазоне Ка.
Some delegations expressed the view that the current Constitution, Convention and Radio Regulations of ITU, as well as the current procedures set out in the treaties on international cooperation among countries and groups of countries with respect to the geostationary orbit and other orbits, fully took into account the interest of States in the use of the geostationary orbit and the radio frequency spectrum.
Некоторые делегации высказали мнение, что действующие Устав, Конвенция и Регламент радиосвязи МСЭ, а также установленные в этих документах процедуры осуществления международного сотрудничества между странами и группами стран по вопросам, касающимся геостационарной орбиты и других орбит, в полной мере учитывают интересы государств в связи с использованием геостационарной орбиты и радиочастотного спектра.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité