Exemples d'utilisation de "reassigned" en anglais
Traductions:
tous75
переназначать40
переподчиненный2
переподчинить2
переназначаться1
autres traductions30
On that same day, MINUSTAH formally took over authority from the Multinational Interim Force (MIF), and Chilean MIF forces were reassigned to MINUSTAH as United Nations peacekeepers.
В тот же день полномочия Многонациональных временных сил (МВС) перешли к МООНСГ, а чилийские подразделения, которые входили в состав МВС, были переподчинены МООНСГ в качестве миротворцев Организации Объединенных Наций.
If you change the project group of an estimate project, all projects that are linked to the estimate project are reassigned to the same project group as the estimate project.
При изменении группы проектов для проекта оценки все проекты, связанные с проектом оценки, переназначаются той же группе проектов, что и проект оценки.
All of the approximately 3,600 ECOMIL troops, comprising contingents from Benin, the Gambia, Ghana, Guinea-Bissau, Mali, Nigeria, Senegal and Togo, were reassigned to UNMIL as United Nations peacekeepers.
Все примерно 3600 военнослужащих сил ЭКОМИЛ, состоящих из контингентов, предоставленных Бенином, Гамбией, Ганой, Гвинеей-Бисау, Мали, Нигерией, Сенегалом и Того, были переподчинены МООНЛ в качестве миротворцев Организации Объединенных Наций.
Technically, the secret service guy was reassigned.
Технически, агента секретной службы переназначили.
Ma 'am, Martin Collins, the secret service guy we reassigned.
Мэм, Мартин Коллингс, агент секретной службы, которого мы переназначили.
I request that my attaché, Na 'Toth, be reassigned to another sector.
Я требую, чтобы моя атташе На 'тот была переназначена в другой сектор.
He's personally reassigned over 400 officers in the past three weeks.
Он лично переназначил более 400 офицеров за последние 3 недели.
I've been reassigned to Mumbai, part of an anti-counterfeiting task force.
Меня переназначили в Мумбаи, в отдел по борьбе с контрафактной продукцией.
You can reverse the unsaved modification so that the original worker is reassigned to the service order.
Можно реверсировать несохраненные изменения, чтобы переназначить исходного работника заказу на сервисное обслуживание.
Reassign the document to another user for approval.
Переназначить документ другому пользователю для утверждения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité