Exemples d'utilisation de "records" en anglais avec la traduction "данные"

<>
There are no banking records. Здесь нет банковских данных.
Medical records, ama database, liquefied brains. Медзаписи, база данных, жидкие мозги.
The bank records you asked for. Банковские данные, которые вы просили.
And where are we on the phone records? А что там с данными по его звонкам?
Zanzibar’s attitude toward health records is not unique. Такое отношение к регистрации медицинских данных характерно не только для Занзибара.
According to our records Lund has never fired her gun. По нашим данным Лунд никогда не применяла оружие.
And get records for her room phone and her cell. И все данные с телефона в номере и ее мобильного.
Get any business records between Ames' construction company and the casino. Найди любые данные о связи между строительной компанией Эймса и казино.
It also requires a lot of data processing to make the records usable. Это также потребует большой обработки данных, чтобы эти наблюдения можно было использовать.
Data, why do you want to look at Dr. Tainer's medical records? Дейта, почему Вы хотите ознакомиться с медицинским данными доктора Тейнер?
The system maintains records of designated driver, date, time, vehicle, speedometer reading and location. Данная система обеспечивает регистрацию данных о распределении водителей, дате, времени, автотранспортном средстве, показаниях спидометра и местонахождении.
In household sample surveys, like the LFS, records do not have a SoFi-number. В ходе выборочных обследований домохозяйств, таких, как ОРС, данные не имеют номера SoFi.
a In accordance with records of the Contributions Service as at 1 June 2006. a Согласно данным Службы взносов по состоянию на 1 июня 2006 года.
Just in the last two days, we got the new temperature records in January. Два дня назад мы получили новые данные по температуре в январе.
Garcia, we're gonna need phone records, credit card receipts, anything you can find. Гарсия, нам понадобятся списки звонков, данные с кредитных карт, все, что сможешь найти.
a In accordance with records of the Contributions Service as at 1 July 2002. a Согласно данным Службы взносов по состоянию на 1 июля 2002 года.
a In accordance with records of the Contributions Service as at 1 July 2004. a Согласно данным Службы взносов по состоянию на 1 июля 2004 года.
Your bank records, medical histories, voting patterns, emails, phone calls, your damn SAT scores! Ваши банковские данные, медицинские книжки, политические взгляды, электронная почта, звонки, оценки на экзаменах!
a In accordance with records of the Contributions Service as at 30 June 2008. a Согласно данным Службы взносов по состоянию на 30 июня 2008 года.
If a special form of certification is required, please attach it to your records request. Если требуется особая форма свидетельства, приложите ее к запросу на предоставление данных.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !