Exemples d'utilisation de "releasing" en anglais avec la traduction "отпускать"
Traductions:
tous2582
освобождать1129
выпускать598
опубликовать362
высвобождать211
отпускать142
публиковать35
выпуск16
autres traductions89
I'm not sure about releasing this thing into the wild, Will.
Я не уверен, стоит ли отпускать эту тварь на волю, Уиллоу.
Inexperienced and diplomatically inept, Kan's administration buckled, releasing the trawler captain early.
Неопытная и некомпетентная в дипломатии администрация Кана уступила и слишком рано отпустила капитана.
Simply click and hold one button, click the other, then release the first before releasing the second.
Нажмите одну кнопку мыши, затем, удерживая ее, нажмите вторую. Отпустите первую кнопку, а потом отпустите вторую.
I think we should wait until ballistics is finished testing all the weapons at his house before releasing Price.
Думаю, стоит подождать, пока баллистики не закончат проверять все оружие из дома Прайса, прежде чем мы его отпустим.
Then the vehicle shall be slowed down to 5 km/h by releasing the accelerator pedal, without touching the brake pedal and then stopped by braking.
В этом случае водитель замедляет движение транспортного средства до 5 км/ч, отпуская педаль акселератора, без использования педали тормоза, и затем транспортное средство останавливается с помощью торможения.
To move an application on the home screen, tap and hold an icon without releasing your finger, move the icon to another place, and release your finger.
Чтобы переместить приложение на главном экране, коснитесь и удерживайте палец на его значке, а затем перетащите значок в другое место и отпустите палец.
As a consequence, a number of releasing missions had been reluctant to release staff members who had been cleared and selected, while some receiving missions had questioned the qualifications of the staff member selected by the Department of Peacekeeping Operations for the roster.
Вследствие этого ряд предоставляющих персонал миссий неохотно отпускали своих сотрудников, которые были утверждены и отобраны, а некоторые принимающие миссии выражали сомнение в соответствии квалификации внесенных в список сотрудников, которые были отобраны Департаментом операций по поддержанию мира, предъявляемым требованиям.
Slide to yotasnap, and release your finger.
Проведите пальцем в направлении yotasnap и отпустите палец.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité