Exemples d'utilisation de "religions" en anglais avec la traduction "религия"

<>
And that's what religions do. Именно это и делают религии.
So religions are cultures of repetition. Таким образом, религия основана на повторении.
All the major religions give us calendars. Все основные религии имеют свои календари.
That's what all religions tell us: Именно это говорят религии:
Adherents of various religions live in Belarus. В Беларуси живут представители различных религий.
It simply shows the religions of the world. Оно просто показывает религии мира.
Judaism and Islam, the sister religions of Christianity. иудаизм и ислам - сёстры-религии христианства.
But also let them know about other religions. Но также позвольте им знать о других религиях.
Christian religions certainly helped to shape European civilization. Христианские религии однозначно помогли придать европейской цивилизации ее нынешний облик.
Today's religions are brilliantly designed - brilliantly designed. Сегодняшние религии превосходно сконструированы - превосходно сконструированы.
Asian religions inspire him to create splendid sculptures. Азиатские религии вдохновили его на создание выразительных скульптур.
And all the main religions have similar teachings. Все основные религии учат тому же самому.
It's a very clever adaptation of religions. Это очень умная адаптация религий.
Now religions have a much saner attitude to art. Религии же занимают гораздо более разумную позицию в отношении искусства.
Now religions start from a very different place indeed. Религии же видят нас совсем по-другому.
No values, just facts about all the world's religions. Не ценности, только факты о всех мировых религиях.
That is the ethos found, too, in all the religions. Вот оно - проявление духа человеческого, присущее всем религиям.
The other things that religions do is to arrange time. Следующий момент. В религиях распланировано время.
The West keeps destroying its own traditions, including its religions. Запад продолжает разрушать собственные традиции, в том числе свои религии.
The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions. Статья о буддизме вновь возбудила мой интерес к восточным религиям.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !