Exemples d'utilisation de "responsibilities" en anglais avec la traduction "ответственность"
Europeans, too, have special responsibilities.
На европейцев также возложена особая ответственность.
Click Sales and marketing > Setup > Responsibilities.
Щелкните Продажи и маркетинг > Настройка > Ответственности.
And with global power comes global responsibilities.
И вместе с глобальным положением приходит и глобальная ответственность.
And so, after that, what are our responsibilities?
И если это случится, какова будет наша ответственность?
It's about recognizing our responsibilities to others.
Это связано с признанием того, что у нас есть ответственность перед другими.
Issue I: Allocation of responsibilities between carriers and shippers
Вопрос I: Распределение ответственности между перевозчиками и грузоотправителями по договору
But, so far, these agencies’ responsibilities are very limited.
Однако сейчас сферы ответственности этих администраций очень ограничены.
Businesses do not have social responsibilities; only people do.
Бизнес не несёт ответственности перед обществом, она есть только у людей.
Why not remind US politicians of their global responsibilities?
Почему бы не напомнить американским политикам об их глобальной ответственности?
Responsibilities of the Board of Directors for the annual accounts
Ответственность Совета директоров за годовую отчетность
Parents have responsibilities to look to their children's health.
В ответственность родителей входит заботиться о здоровье детей.
Auditor’s responsibilities for the audit of the consolidated financial statements
Ответственность аудитора за аудит консолидированной финансовой отчетности
Finally, Japan is ever more willing to bear its global responsibilities.
Наконец, Япония всё больше готова нести бремя глобальной ответственности.
Aren't fund managers violating both fiduciary responsibilities and moral rules?
Не нарушают ли менеджеры фондов федуциарную ответственность и правила морали одновременно?
“Remove Me” Responses and Responsibilities: Email Marketers Must Honor “Unsubscribe” Claims
Запросы на удаление и ответственность: организации, рассылающие маркетинговые материалы по электронной почте, должны выполнять запросы пользователей на отмену подписки
· the responsibilities of those who manage the affairs of authorized persons;
· ответственность тех, кто управляет делами уполномоченных лиц;
But now China must face global pressures and responsibilities as well.
Однако сегодня Китай встает перед глобальным давлением, а также ответственностью.
There is clear allocation of responsibilities between community competition authorities and NCAs.
Существует четкое распределение ответственности между органами по вопросам конкуренции сообщества и НОК.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité