Exemples d'utilisation de "returns" en anglais avec la traduction "прибыль"
Traductions:
tous13053
возвращаться3551
возвращать3548
возвращение1879
вернуться1801
возврат669
вернуть467
доход295
прибыль295
отдача152
декларация37
выручка14
билет в оба конца4
autres traductions341
◦VelocityShares’ XIV ETN (goal — daily short term inverse returns).
ETN VelocityShares XIV (цель – ежедневная краткосрочная обратная прибыль).
◦ProShares’ SVXY ETF (goal — daily short term inverse returns).
ETF ProShares SVXY (цель – ежедневная краткосрочная обратная прибыль).
◦VelocityShares’ ZIV ETN (goal — daily medium term inverse returns).
ETN VelocityShares ZIV (цель – ежедневная среднесрочная обратная прибыль);
money goes to where markets think returns are highest.
деньги идут туда, где рынки думают, что прибыль является самой высокой.
Long-neglected investments in surgical capacity would yield high returns.
Инвестиции в развитие хирургии, которые должны были начаться давным-давно, принесут высокую прибыль.
On a risk-adjusted basis, however, returns are significantly improved.
Однако, с учетом риска прибыль значительно выше.
And we'll also get returns over 150 billion dollars a year.
Кроме того, наша прибыль составит более $150 млрд. в год.
An exciting fast-paced trading platform offering fixed returns with limited risk
Динамичная торговая платформа, предлагающая фиксированные прибыли с ограниченным риском
The remaining ETFs are sorted by their trailing 12-month total returns.
Остающиеся ETF сортируются по результатам их 12-месячной прибыли.
There have been unforseen delays on my financial returns, that's all.
Непредвиденные задержки финансовой прибыли, вот и всё.
Banks geared up dramatically, in a competitive race to generate higher returns.
Банки злоупотребляли привлечением заемных средств, для того чтобы получать всё более и более высокие прибыли в конкурентной гонке.
Second, even if the Fed acts quickly, investor appetite for returns will anchor yields.
Во-вторых, даже если ФРС будет действовать быстро, стремление инвесторов получать прибыль закрепит доходность.
Over the period examined, both have generated high relative returns with below-average risk.
За исследованный период оба сгенерировали относительно высокую прибыль с риском ниже среднего.
These areas offer the greatest development impact and the most attractive returns to investors.
Эти сферы дают самые большие толчки в развитии, а также самую привлекательную прибыль для инвесторов.
But fear not, there are significant returns to be wrung out of the CRTDR!
Но не бойтесь, из CRTDR можно выжать значительную прибыль!
Fig. 1. VXX-SPY 2-month realized correlation and 15-day forward VXX returns.
Рис. 1. Корреляция VXX-SPY за два месяца и прибыль VXX через 15 дней.
Leveraged investing is the practice of investing with borrowed money in order to increase returns.
Инвестирование с плечом это инвестирование на занятые деньги с целью увеличить прибыль.
But the returns that make US stock markets so attractive reflect a delicate political balance.
Но прибыли, делающие фондовый рынок США столь привлекательным, отражают тщательно просчитанный политический баланс.
These sorts of reforms bring massive returns relative to the investment required to finance them.
Такие виды реформ приносят огромную прибыль в отношении инвестиций, необходимых для их финансирования.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité