Exemples d'utilisation de "saw" en anglais avec la traduction "понимать"

<>
She said she saw my point. Она сказала, что понимает меня.
She saw we were in a hurry. Она поняла, что мы спешим.
Unfortunately, Emile very soon saw the point. К сожалению, Эмиль очень скоро понял смысл сказанного.
Now, I understand you saw the license plate. И, я так понимаю, вы увидели номер машины.
When I saw you in that tunic, I knew. Когда я увидел Вас в тунике, я понял.
I saw it for the immature frivolity it was. Я понял всю незрелую фривольность этого.
So I saw that and it was very humbling. Я поняла это, и это было очень унизительно.
And he saw that evolution itself was an intelligent process. И он понял, что сама эволюция - процесс интеллектуальный.
And that's when I saw she'd set me up. Тогда-то я и понял, что она меня подставила.
She came to my country and saw the importance of education. Она приехала в мою страну и поняла, насколько важно образование.
The second I saw Turk I felt like he had huge news. Как только я увидел Терка, то сразу понял, что у него новость.
When we introduced sales, we saw the monkeys paid attention to that. Когда мы ввели "продажи", мы поняли, что обезьяны обратили на это внимание.
And I saw how this had a kind of justice, in its responsibility. Я поняла, в чем справедливость ситуации с точки зрения ответственности.
I didn't really realize what it was when I first saw it. Я не совсем понял, что это такое, когда первый раз увидел.
A group of people who saw Robert Baratheon for the disaster he was. Люди, понимавшие, каким бедствием был Роберт Баратеон.
I figured that when I saw the "Amanda" in her slip an hour ago. Я понял это когда увидел как "Аманда" бороздит волны час назад.
When I saw her on the news, I realized she'd lost her mind. Когда я увидел ее в новостях, то понял, что она сошла с ума.
When I saw your face, I knew you would be able to guide me. Когда я увидела твоё лицо, я поняла, что ты можешь направить меня.
Sookie, I understand it must have been frightening what you saw in Faerie, but please. Соки, я понимаю это дожно быть пугает, то, что ты увидела в стране Фейри, но пожалуста.
And the pious Muslims in Turkey saw that they can change the political system by voting. Все религиозные мусульмане в Турции поняли, что они могут изменить политическую систему голосованием.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !