Exemples d'utilisation de "search result" en anglais
Choose a search result to retrieve the matching note.
Щелкните результат поиска, чтобы открыть соответствующую заметку.
Add any search result to your favorites or a collection.
Добавление результата поиска в избранное или в коллекцию.
The service's search result listings are clearly laid out.
Результаты поиска выводятся в максимально наглядном виде.
Edit your search result pages to report which destinations the customer has searched for
Отредактируйте страницы результатов поиска для регистрации маршрутов, которые искал клиент.
Type admin, and then move the focus to the only search result on the page: Admin app.
Введите "администрирование", а затем перейдите к единственному результату поиска на странице — приложению Администрирование.
In the search box on the taskbar, type Services, then select the search result of the same name.
В поле поиска на панели задач введите "Службы", затем выберите результат поиска с таким же именем.
Under Search, which will appear as a list above the search box, click the On-Screen Keyboard search result.
В списке Поиск, который выводится над полем поиска, щелкните результат поиска Экранная клавиатура.
After an In-Place eDiscovery search is completed, you can view search result estimates in the Details pane in the EAC.
После завершения обнаружения электронных данных на месте можно просмотреть оценки результатов поиска в области "Сведения" в Центре администрирования Exchange.
This means AdWords cannot present this information for your video if it is accessed via a free search result listing on Google or YouTube search.
Следовательно, данные для бесплатных результатов поиска на сайтах Google и YouTube отсутствуют.
Use this format to promote a video in places of discovery, including next to related YouTube videos, as part of a YouTube search result, or on the YouTube mobile homepage.
Этот формат позволяет показывать рекламу пользователям, открывающим для себя новые интересные видео на YouTube (в списке похожих видео и на странице результатов поиска), а также на других сайтах в контекстно-медийной сети.
A Big Data program that used this search result to evaluate hiring and promotion decisions might penalize black candidates who resembled the pictures in the results for "unprofessional hairstyles," thereby perpetuating traditional social biases.
Программа анализа "больших данных", применяемая для оценки решений о найме или повышении сотрудников, может, опираясь на подобные результаты поиска, отсеивать чернокожих кандидатов, которые похожи на тех, у кого "непрофессиональные причёски". Тем самым, программа будет сохранять традиционные социальные предубеждения.
A search result in writing that purports to be issued from the registry is admissible as evidence and is, in the absence of evidence to the contrary, proof of the data to which the search relates, including:
Результат поиска в письменном виде, который, как утверждается, выдан регистром, допускается в качестве доказательства и, в отсутствие доказательств противного, является подтверждением данных, к которым относится поиск, включая:
The risk of human error in transposing and retrieving data can be significantly alleviated by establishing electronic editorial checks and ensuring the timely return to the client of a copy of the registered notice or search result.
Уровень риска человеческой ошибки в процессе передачи и поиска данных может быть существенно понижен путем создания электронных систем контроля за ошибками и обеспечения своевременного препровождения клиенту копии зарегистрированного уведомления или копии результатов поиска.
The MaxValRange value of the LDAPAdminLimits attribute value controls the number of values that are returned for an attribute of an object, independent of how many attributes that object has, or of how many objects were in the search result.
Значение MaxValRange атрибута LDAPAdminLimits определяет число значений, которые возвращаются для атрибута объекта вне зависимости от того, сколько атрибутов имеет объект или сколько объектов содержались в результатах поиска.
A search result in writing that purports to be issued by the registry is admissible as evidence and is, in the absence of evidence to the contrary, proof of the registration of the data to which the search relates, including the date and hour of registration.
Результаты поиска в письменной форме, которые, как утверждается, выданы регистром, принимаются в качестве доказательства и, в отсутствие доказательств противного, являются подтверждением регистрации данных, к которым относится поиск, включая данные о дате и времени регистрации.
To the extent input of data and the entry of searches is carried out by registry staff, the risk of human error in transposing and retrieving data is present although this too can be alleviated by establishing electronic edit checks and ensuring the timely return to the client of a copy of the registration data or search result.
Если данные регистрации и поиска информации в системе заносятся персоналом регистрирующего учреждения, то существует риск человеческого фактора при переносе и извлечении данных, хотя и в этом случае такой риск можно уменьшить путем установки программ электронных редакторов и обеспечения своевременного возврата клиенту копии регистрационных данных или результатов поиска.
When you click on a search result or advertisement from a Bing search results page and go to the destination website, the destination website will receive the standard data your browser sends to every web site you visit - such as your IP address, browser type and language, and the URL of the site you came from (in this case, the Bing search results page).
Когда на странице результатов поиска Bing вы выбираете какой-либо результат или рекламу, то веб-сайт, куда осуществляется переход, получает стандартные данные, отправляемые браузером на каждый посещаемый вами сайт, т. е. IP-адрес, тип и язык браузера, адрес URL сайта, с которого осуществлен переход (в данном случае — со страницы результатов поиска Bing).
To filter your search results:
Чтобы отфильтровать результаты поиска, выполните указанные ниже действия.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité