Exemples d'utilisation de "secret defense" en anglais
As you know, sir, we think the state secret defense is strong.
Как вы знаете, сэр, мы считаем, что защита гостайны - это сильная позиция.
It is no secret that Britain's Ministry for Defense is facing a funding crisis.
Не секрет, что Министерство обороны Великобритании столкнулось с кризисом финансирования.
If you're asking if he knows how to keep a secret, He works for the department of defense.
Если ты спрашиваешь, умеет ли он хранить секреты, он работает на Министерство Обороны.
It is no secret that Obama's support for the war in Afghanistan, which he has called "necessary for the defense of our people," served as protection against charges of weakness over his policy of withdrawing from Iraq.
Не секрет, что поддержка Обамой войны в Афганистане, которую он назвал "необходимой для защиты наших людей", была защитой против обвинений в слабости его политики по выводу войск из Ирака.
Evidence that was later brought out discloses the existence of at least 242 secret detention centres somehow related to the Armed Forces or even under their direct control, like the Department of Information Operation/Operation Center for Internal Defense (DOI-CODI) and the Department of Political and Social Order (DOPS), which carried out political investigation at a state level.
По полученным впоследствии данным, в ту пору существовало по меньшей мере 242 тайных центра содержания под стражей, так или иначе связанных с вооруженными силами или даже находившихся под их непосредственным контролем, например Департамент оперативной информации/Оперативный центр по вопросам внутренней обороны (ДОИ-КОДИ) и Департамент политического и общественного порядка (ДОПС), занимавшиеся политическими расследованиями на государственном уровне.
The fact that information is already publicly known is usually a defense to a breach of confidentiality, since the information wasn’t actually secret.
То, что информация уже публично известна, обычно становится обстоятельством, освобождающим от ответственности за нарушение конфиденциальности, поскольку такая информация уже не секретная.
A considerable amount of money was appropriated for the national defense.
Значительная денежная сумма была выделена на национальную оборону.
The defense lawyer was confident that he would be able to answer to the prosecutor's arguments in his rebuttal.
Адвокат обвиняемого был уверен, что сможет объяснить аргументы стороны обвинения в своем обращении.
My mind is at ease believing you'll keep the secret.
Мне спокойно, так как я верю, что ты сохранишь секрет.
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
Он был на грани того, чтобы раскрыть тайну, когда острый взгляд Марты заставил его замолчать.
They do not accuse me, they insult; they do not fight me, they calumniate, and they don't allow me the right of defense.
Они оскорбляют меня, а не обвиняют; не атакуют, а клевещут. И не считают, что у меня есть право защищаться.
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.
Мэри подозревала Джима в выбалтывании её секрета некоторым её друзьям, и потому была очень зла на него.
We will therefore entrust our attorney with the defense of our rights.
Мы дадим поручение нашему адвокату по защите наших прав.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité