Exemples d'utilisation de "sends" en anglais avec la traduction "пересылать"

<>
A router sends info between your network and the Internet. Маршрутизатор пересылает данные между вашей сетью и Интернетом.
Each AI-IP client will not only request information about vessels in a specific area, but it also sends its own position with that request. Каждый клиент АИ-МП не только запрашивает информацию о судах, находящихся в определенном районе, но также пересылает с запросом информацию о собственном местоположении.
OK, so a computer picks a specific item of data from memory, it sends it into the processor or the ALU, and then it puts the result back into memory. Итак, компьютер извлекает определённую единицу данных из памяти и пересылает её в процессор или АЛУ, а затем записывает результат обратно в память.
Message sent between two groups Сообщения, пересылаемые между двумя группами
Their coroner sent these over. Это переслал их коронер.
Send it on to the office. Перешли это в офис.
My comp is going to send the details. Более подробную информацию мой компьютер сейчас вам перешлет.
I secreted a camera to send back these images. Я установил скрытую камеру, чтобы переслать сюда эту запись.
We send photos and have sex on the phone. Мы пересылали фотки и занимались сексом по телефону.
Please send us free samples of the following articles: Просим переслать нам бесплатные образцы следующих товаров:
If possible send us a preliminary signed copy by fax. Если возможно, сначала перешлите нам по факсу подписанную копию.
If you need more information, we are happy to send it. Если вам нужно больше информации, мы будем рады её вам переслать.
I'll send the money in the bus to the boy. Я перешлю деньги нашему другу.
A link will be generated that you can send to the partner. Будет сгенерирована ссылка, которую вы сможете переслать партнеру.
Don't write it down, send it via email, or tell anyone. Никому не говорите ваш пароль, не записывайте его и не пересылайте по электронной почте.
I have three sales calls that I am sending you on today. У меня три звонка по продажам, которые я сегодня пересылаю тебе.
Burt, would you please send my checks on to Eddie in Los Angeles? Барт, пожалуйста, перешли мой чек Эдди в Лос-Анджелес?
It has a second meaning, which is to send money as airtime. OK? Есть и второе значение: пересылать деньги, пополняя баланс мобильного телефона. Понятно?
To send copies of NDRs to the Exchange recipient mailbox, you need to: Чтобы пересылать копии отчетов о недоставке на почтовый ящик получателя Exchange, необходимо:
We are sending you a preliminary countersigned copy of the contract by fax. Прежде всего мы перешлем Вам по факсу копию договора, подписанную обеими сторонами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !