Exemples d'utilisation de "separate" en anglais avec la traduction "отделять"

<>
Separate the currency codes by semicolons. Отделите коды валюты точками с запятой.
How to separate fact and fiction online Как отделить правду от вымысла онлайн.
Choose Separate items identified as Clutter > Save. Выберите Отделять несрочные элементы и нажмите Сохранить.
You have to separate fact from bias, right. Однако, нужно отделять факты от предубеждений.
Separate the payment methods by semicolons without spaces. Отделите способы оплаты точками с запятой без пробелов.
Separate the currency codes by semicolons without spaces. Отделите кодов валюты точками с запятой, без пробелов.
"You cannot separate the Olympics from politics," says Wallechinsky. «Нельзя отделить Олимпиаду от политики, — говорит Валлечински.
Pledges, tonight, we separate the weak from the strong. Салаги, сегодня мы отделяем слабых от сильных.
You want to separate the head from the thorax. Нужно отделить голову от туловища.
Separate the currency codes by semicolons, without using spaces. Отделите кодов валюты точками с запятой, без использования пробелы.
No, Mrs. Merkel, you cannot separate politics from business. Нет, госпожа Меркель, вы не можете отделить политику от бизнеса.
In fact, it is difficult to separate cause from effect. В действительности, трудно отделить причину от следствия.
It is necessary to separate his head from his body! Надо отделить его голову от туловища!
Third, and perhaps most importantly, Americans separate Church and State. Третье и, возможно, самое важное, американцы отделяют церковь и государство.
We were told the wall would separate Palestine from Israel. Нам сказали, что стена отделит Палестину от Израиля.
Separate tabs and apps on your Android phone or tablet Как отделить вкладки от приложений на устройстве Android
Well, I'd like to separate the sheep from the wolves. Ну, надо отделить овец от волков.
Perhaps I should take preventative measures and separate him from his head. Возможно, мне стоит принять меры предосторожности и отделить его голову от тела.
The first step must be to separate peaceful Chechens from the rebels. Первым шагом должно быть отделение мирных чеченцев от мятежников.
I am now going to separate the spleen from the splenic artery. Сейчас я отделю селезенку от селезеночной артерии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !