Exemples d'utilisation de "set value" en anglais
Reconfigure any previously set values for replay lag time and truncation lag time by using the Set-MailboxDatabaseCopy cmdlet, as shown in this example.
Повторно настройте любые ранее заданные значения времени запаздывания преобразования и времени запаздывания усечения с помощью командлета Set-MailboxDatabaseCopy, как показано в этом примере.
To print one traditional financial statement for each primary dimension set value, select the Page break per primary dimension set check box.
Чтобы распечатать один традиционный финансовый отчет для каждого значения основного набора аналитик, установите флажок Разрыв страницы по первичному набору аналитик.
While you can choose to set Value to zero, this turns off the ability to measure cost performance metrics and cost-based optimization features.
Вы можете указать в поле Сумма ноль, но в этом случае вы не сможете отслеживать метрики результативности и пользоваться возможностями оптимизации по цене.
In the similar way, the initial amount of lots can be defined ("Lots by default" option): "Last used" is a parameter used in the previous operation, and "by default" is a constant, manually set value.
Аналогично можно задать изначальное количество лотов (опция "Лоты по умолчанию"): "последнее использованное значение" — параметр, использовавшийся в предыдущей операции, а "по умолчанию" — постоянное, задаваемое вручную значение.
If flow compensation (i.e., proportional control of sample flow) is used, it shall be demonstrated that the ratio of main tunnel flow to particulate sample flow does not change by more than ± 5 per cent of its set value (except for the first 10 seconds of sampling).
При наличии компенсации потока (т.е. пропорциональном управлении потоком проб) необходимо продемонстрировать, что отношение потока, идущего по основному каналу, к потоку проб твердых частиц отклоняется не более чем на ± 5 % от установленной величины (за исключением первых 10 секунд процесса отбора проб).
If flow compensation (i.e., proportional control of sample flow) is used, it must be demonstrated that the ratio of main tunnel flow to particulate sample flow does not change by more than ± 2.5 per cent of its set value (except for the first 10 seconds of sampling).
Если используется система компенсации потока (например, пропорциональное регулирование потока проб), то необходимо показать, что соотношение расхода потока проб твердых частиц в основном канале изменяется не более чем на ± 2,5 % от установленной величины (за исключением первых 10 минут отбора проб).
For any message size limit, you need to set a value that's larger than the actual size you want enforced.
Для любого ограничения на размер сообщений необходимо задать значение, которое превышает требуемый фактический размер.
How do I set a value or change the currency for my conversions?
Как установить стоимость или изменить валюту для моих конверсий?
In Microsoft Dynamics AX 2012 R2, you can set a value for a field based on a formula.
В Microsoft Dynamics AX 2012 R2, можно настроить значение для поля на основании формулы.
If the Row Source Type property of your list box or combo box is set to Value List, you can edit the list of values while the form is open in Form view — avoiding the need of switching to Design view or Layout view, opening the property sheet, and editing the Row Source property for the control each time you need to make a change to the list.
Если для свойства Тип источника строк списка или поля со списком было задано значение Список значений, можно изменять список значений в форме, открытой в режиме формы — без необходимости переходить в режим конструктора или режим макета, открывать страницу свойств и изменять свойство Источник строк элемента управления каждый раз, когда необходимо внести изменения в список.
For more information, see Set up value models.
Дополнительные сведения см. в разделе Настройка моделей стоимости.
Women had a whole different set of value shifts.
Система пересмотренных ценностей у женщин сильно отличается.
To create the ClusterLogSize parameter and set its value
Создание параметра ClusterLogSize и присвоение ему значения
In that case, you set the value in the Validation Rule property box to:
В этом случае в поле свойства ValidationRule (Правило проверки) нужно ввести выражение:
To address this warning, set the value of the DisableSMTPMailboxAddressing key to 0.
Чтобы устранить причины появления данного предупреждения, установите значение параметра DisableSMTPMailboxAddressing равным 0.
If the DoNotScanIPMReplicationMessages.subkey already exists in the right pane, double-click it and set the value to 1.
Если в правой области уже присутствует подраздел DoNotScanIPMReplicationMessages, щелкните его дважды и задайте значение 1.
You assign the product Computer to the category, and set the value for both Installation and Warranty to Yes.
Продукту Компьютер назначается категория и в качестве значения Установка и Гарантия выбирается Да.
To resolve this problem, you can use an Active Directory editing tool to set the value for the msExchPFTreeType attribute of the public folder hierarchy for MAPI clients to 1.
Для решения этой проблемы можно использовать средство редактирования Active Directory, чтобы установить значение для атрибута msExchPFTreeType иерархии общих папок для клиентов MAPI, равное 1.
Set the value data to a decimal number that is equal to or greater than 16,384.
Установите величину этого значения равной или превышающей 16384 в десятичном выражении.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité