Exemples d'utilisation de "shook" en anglais avec la traduction "трясти"
Traductions:
tous343
пожимать58
встряхивать50
потрясать49
дрожать41
трясти40
пошатывать19
поколебать15
сотрясать14
встряхиваться10
покачивать8
стряхивать7
мотать5
колебаться2
взбалтывать1
раскачивать1
autres traductions23
A baby rattle that you shook in your little, pink fist?
Детская погремушка, что ты трясла в маленьком, розовом кулачке?
I saw him lying there, and I shook him, and he didn't respond.
Я видел, как он лежал там, и я начал трясти его, но он не никак не отреагировал.
And the bad outcome would be that you lost your temper, and maybe shook Nate.
А неблагоприятный исход будет, если вы потеряли терпение и возможно трясли Нэйта.
Shook down the skinheads who were running it, found out Huff and Benny had set it up.
Мы тряхнули скинхедов, которые там работали, и выяснил что они работают на Хаффа и Бенни.
I tried to run from it, but it picked me up with its mind powers and shook me like a doll!
Я пытался бежать, но он поднял меня силой своей мысли, и тряс как куклу!
Tusk assembled a kaleidoscope of views and people, and he shook the kaleidoscope whenever there was a need for a new perspective.
Туск собирал калейдоскоп мнений и людей и тряс этот калейдоскоп всегда, когда ему требовалась новая картинка.
Shake it again, and you get the British perspective.
Тряхни опять - и получишь точку зрения Великобритании.
I remember falling on my knees and shaking all over.
Помню, как я упал на колени, и меня начало трясти.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité