Exemples d'utilisation de "shunt connection" en anglais

<>
The official designs of the Government, especially its designs in connection with postage stamps and coinage, may be described, I think, as the silent ambassadors of national taste. Официальный государственный дизайн, особенно связанный с почтой и монетной системой, по-моему, можно охарактеризовать как посольство от национального художественного вкуса.
The shunt is like a little hose to keep fluid from building back up again. Шунт как маленький рукав, не даст жидкости скапливаться.
He made a speech in connection with world peace. Он сказал речь по поводу мира во всём мире.
Shunt is in the right position. Шунт в правильном положении.
There is a connection between smoking and lung cancer. Есть взаимосвязь между курением и раком лёгких.
His shunt might be leaking. Шунт мог оказаться неполноценным.
Tell me all you know in connection with this. Расскажите мне всё, что Вы об этом знаете.
Hand me the shunt passer. Передайте шунтирующий проводник.
For my talk I need a beamer with a Windows PC connection. Для доклада мне необходим бимер, подключенный к Windows.
You know how long the shunt. Ты знаешь как долго шунт.
Set up my connection manually Установить подключение вручную
Is it her shunt? Это из-за шунта?
In this connection we would like to obtain more information on the company. В связи с этим нам необходима дополнительная информация об этой компании.
Put a shunt in his head. Воткнула шунт ему в голову.
connection refused В соединении отказано
You can put in a shunt and then do a graft. Можно поставить шунт и сделать пересадку.
Connect using a broadband connection that requires a user name and password Подключаться, используя высокоскоростное подключение с указанием имени пользователя и пароля
I'm going to be doing a Warren shunt. Я собираюсь делать венозное шунтирование.
In connection with any litigation including appellate proceedings arising out of this Contract, the prevailing party shall be entitled to recover reasonable attorney's fees and costs. В связи с любым процессом, включая апелляционное судебное разбирательство, проистекающее из настоящего Контракта, сторона, выигравшая дело, имеет право на покрытие в разумных размерах понесенных ею судебных издержек и затрат на гонорары адвокатов.
Once we get the shunt in, any excess spinal fluid will drain to his abdomen. Мы сделаем шунтирование, избыток спинномозговой жидкости будет стекать в брюшную полость.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !