Exemples d'utilisation de "since" en anglais avec la traduction "так как"

<>
But since we’re in a Great Correction... Но так как у нас на дворе Великая коррекция...
Nice to know, since I love you back. Приятно знать, так как я тоже люблю тебя.
Since I had spent the whole afternoon there myself. Так как я там целый день проторчал.
Which is unlikely since the hyoid bone remains intact. Которое маловероятно, так как подъязычная кость не повреждена.
Since there was no bus, I had to walk. Так как автобуса не было, мне пришлось идти пешком.
Or, since the Army loves an acronym, the big MF. Или же, так как армейцы любят всё сокращать, большая АГ.
Since there were no customers, we closed the shop early. Так как не было покупателей, мы закрыли магазин рано.
And since I'm leaving the country after the holiday. И так как я уезжаю из страны после выходных.
Since there's no physiological reason for your mesmeric impotence. Так как нет физиологических причин твоего гипотетического бессилия.
Since I grew up in foster homes, I wake up swinging. Так как я выросла в приемной семье дома я просыпаюсь без проблем.
I thought, since you're a weirdo, You might get me. Я думала, так как ты чудик, то ты должен понять меня.
Since you're a student, I'll give you a discount Так как ты еще учишься, Я сделаю тебе скидку
And Jeb hasn't been seen since he left the hospital. И Джеба давно никто не видел, так как он покинул больницу.
Since this case is about product liability, I have to ask. Так как это дело об ответственности за качество, я должен спросить.
Since I lived in Tokyo, I know that city pretty well. Так как я жил в Токио, я знаю этот город достаточно хорошо.
Since he was injured in an accident, he could no longer walk. Так как он получил травму в аварии, он больше не мог ходить.
Since you left I never prepared meat balls nor stuffed wine leaves. Так как вы ушли, я никогда не подготовленные фрикадельки ни вино фаршированные листья.
Since I know sleeping wasn't the main activity of the night. Так как я знаю, что сон был не главным занятием ночи.
Since Cate's not drinking, she's force feeding Cate get along. Так как Кейт не пьет, то она закармливает всех остальных.
And since the wedding is tomorrow, you should get your beauty sleep. И так как свадьба уже завтра, тебе следует лечь пораньше.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !