Exemples d'utilisation de "since" en anglais avec la traduction "с тех пор как"

<>
That since he was alive. С тех пор как его нет в живых.
Since we crossed the Bay Bridge. С тех пор как мы пересекли Bay Bridge.
We've been in 19 motels since kindergarten. Мы жили в 19 мотелях с тех пор как я ходил в детский сад.
That's what happened since Hilly was born. Вот что произошло с тех пор как Хилли родился.
He has become another man since getting married. С тех пор как он женился, он стал другим человеком.
Josh, nothing has changed since I started smoking weed. Джош, ничего не изменилось, с тех пор как я начал курить.
Well, he's almost a recluse, you know, since. Ну, он практически отшельник, с тех пор как.
It's sure nice since he moved into town. С тех пор как он бросил якорь, сплошная жрачка.
You haven't stopped talking since I sat down. С тех пор как я сел, Вы не прекращаете болтать.
So you have shifted your tone since you broke up? Значит, вы изменили ваш тон, с тех пор как расстались?
Ever since we wear clothes, we know not one another. Мы не знаем друг друга с тех пор как начали носить одежду.
Stina has been out of sorts since we came home. Стина была не в духе с тех пор как мы пришли домой.
Since those goals were set, major progress has been made. С тех пор как была поставлена эта цель, был достигнут значительный прогресс.
I've been wanting to come down here since this happened. С тех пор как это случилось, я не мог дождаться, когда смогу сюда приехать.
Since I've been back, the librarians seem kind of evil. С тех пор как я вернулся, Библиотекари кажутся слегка дикими.
Since it's on 24 hours, revenues are generated byproduct placement. С тех пор как шоу идет 24 часа в сутки без перерывов на рекламу, все эти огромные доходы получаются за счет использования рекламных продуктов.
Since he went into France, I have been in continual practise. С тех пор как он уехал во Францию, я постоянно упражнялся.
I've been pretty busy since you've been back, guys. Я тут не сидел сложа руки, с тех пор как вы приехали.
He's been a little crabby since his girlfriend dumped him. Он немного раздражительный, с тех пор как его бросила девушка.
But the population has changed dramatically since I was first here. Но размеры популяции пингвинов изменились, и значительно, с тех пор как я впервые здесь побывала.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !