Exemples d'utilisation de "skip out" en anglais

<>
Traductions: tous38 пропускать19 autres traductions19
And she couldn't skip out early. И она была сегодня занята.
So he was gonna skip out on you. Так он собирался кинуть тебя.
"Let's blow Skip out of the water"? "Давай сотрём Скипа в порошок"?
But I couldn't skip out on the sex forever. Но я не могла убежать от секса навсегда.
You showed your face, and then i skip out tonight. Ты засветил своё лицо, а потом я вечером сбегаю.
You-you're gonna skip out on your family reunion? Ты хочешь не пойти на семейную встречу?
Hey, how about you and I skip out on this party? Эй, как насчет того, чтобы мы с тобой улизнули с этой вечеринки?
He was going to skip out first thing in the morning. Он собирался сбежать первым делом с утра.
I'd skip out on work at Dentsu, the ad agency. Прогуливал работу в рекламном агентстве "Денцу" и снимал.
I was afraid you and Haru might skip out while I'm here. Испугалась, что пока я здесь, вы с Хару можете удрать.
I'm not the kind to skip out on his own blood kin. Я не из тех, кто бросает кровных родственников.
I saw her d Zach skip out across the lawn ten minutes ago. Я видела как они и Заком улепетывали по лужайке минут 10 назад.
Oh, you think I'd skip out on a roomful of champagne and models? О, ты думаешь, я против Комнаты заполненной шампанским и моделями?
But if we skip out on this dinner, they're gonna know something's up. Но если мы забьем на этот ужин, они начнут о чем-то догадываться.
You don't think he's going to skip out on this blow, do you? Не хочет ли он улизнуть от удара, как думаешь?
Look, y 'all snuck out the bathroom window last night just to skip out on a bill. Вы вчера свалили через окно в туалете, только чтобы не платить.
No, you don't, because you thought my wife would skip out and meet you in the stockroom. Нет, не понял, потому что думал, что моя жена тайком встретится с тобой в кладовке.
We could move up our next trip, Skip out of here, and - and just catch a plane tonight. Мы можем придумать новую поездку, сбежать отсюда и сегодня же улететь на край света.
I'll be spending the next six weeks praying he doesn't skip out on his hearing, so we can get our bail money back. И следующие 6 недель молиться, чтобы он не смылся до слушания дела, и мы вернули деньги, внесённые в залог.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !