Exemples d'utilisation de "smallest" en anglais avec la traduction "небольшой"

<>
I want the smallest single room. Мне нужен небольшой одноместный номер.
Which payment system has the smallest commission for depositing and withdrawal? В какой платёжной системе самая небольшая комиссия за пополнение и снятие средств?
And they require that a third of that food come from the smallest farmers who would have no opportunity. Существуют требования, что треть школьной еды закупается на небольших фермах, у которых нет других возможностей.
Using leverage, you can comfortably trade currencies, CFDs on indices, CFDs on futures, and precious metals, with even the smallest deposit. Используя кредитное плечо, Вы сможете, даже имея небольшой депозит, комфортно торговать валютами, CFD на индексы, CFD на фьючерсы и драгоценными металлами одновременно.
With the smallest investment in the right places, you can radically transform the quality of your relationships and the quality of your life. Однако, делая небольшой вклад там, где это нужно, вы можете кардинально преобразить качество ваших взаимоотношений и качество вашей жизни.
While the smallest eruptions have caused only minor local disruptions, the larger ones have entered passing fronts, cooling temperatures, altering air pressure, and increasing precipitation. Если незначительные извержения вызывают лишь небольшие нарушения локального характера, то более крупные попадают в проходящие фронты воздушных масс, понижая температуру, изменяя давление воздуха и вызывая увеличение осадков.
There is a seamless system for financial transactions from New York to the smallest field office, which is updated every 10 hours and handles more than 10 million transactions per year from 234 sites and in 147 currencies. Существует четко отлаженная система регистрации и оформления операций по переводу средств из Нью-Йорка в самые небольшие отделения на местах, которая обновляется каждые 10 часов и через которую проводится более 10 миллионов операций в год из 234 точек и в 147 валютах.
When voting is voluntary, and the chance that the result will be determined by any single person's vote is extremely low, even the smallest cost - for example, the time it takes to stroll down to the polling place, wait in line, and cast a ballot - is sufficient to make voting seem irrational. Когда голосование является добровольным, и вероятность того, что голос одного человека может определить результат, очень низка, даже небольших затрат, как, например, времени, необходимого для того, чтобы дойти до избирательного участка, выстоять в очереди и заполнить бюллетень, достаточно, чтобы голосование могло показаться нерациональным.
The costs appear relatively small. По предварительным оценкам, расходы на нее относительно небольшие.
Grape juice and small talk. Виноградный сок и небольшая беседа.
I got a small inheritance. Я получил небольшое наследство.
It caused no small mirth. Это вызвало небольшой смех.
That seemingly small difference matters. Эта разница кажется небольшой, но она очень важна.
Fetish is a small community. Фетишисты - небольшое сообщество.
Just some small business matter. Одно небольшое дельце в бизнесе.
Just a small piranha attack. Небольшая атака пираний.
UX for small screens updates Обновления интерфейса для небольших экранов
A small double-barreled gun. Небольшое двуствольное оружие.
She lives on a small pension. Она живёт на небольшую пенсию.
Leverage offers exposure with small cost Кредитное плечо позволяет совершать сделки с небольшими затратами
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !