Exemples d'utilisation de "smoothest" en anglais

<>
"The boarding process was the smoothest I had seen in my airline career," he said. "Процесс посадки был самым гладким из тех, что я видел за свою карьеру в авиакомпаниях", - сказал он.
Contrary to calculations made by some engineers, bees can fly, dolphins can swim, and geckos can even climb up the smoothest surfaces. Вопреки расчётам некоторых инженеров, пчёлы могут летать, дельфины могут плавать, а гекконы даже взбираться по самым гладким вертикальным поверхностям.
Very few things are very smooth. Немного вещей можно назвать очень гладкими.
The car came to a smooth stop. Машина плавно остановилась.
Siri, play some smooth jazz. Сири, включи мягкий джаз.
The exponential, linear and smooth weighted averages emphasise the most recent periods in the calculations. Экспоненциальное, линейное взвешенное и сглаженное взвешенное делают влияние самых последних периодов более значимым.
The air in this room is very smooth. Воздух в этой комнате очень однороден.
Change, however, did not come smooth. Изменения, однако, не прошли гладко.
Under Browsing, clear the Use smooth scrolling check box. В группе Обзор снимите флажок Использовать плавную прокрутку.
It was such a smooth ride. Такая мягкая поездка.
An ATR setting higher than 14 makes it less sensitive and produces a smoother reading. Значения выше 14 делают его менее чувствительным, а линию скользящего среднего – более сглаженной.
The fact that the entropy of the universe was low was a reflection of the fact that the early universe was very, very smooth. Тот факт, что энтропия вселенной была низкой, было отражением факта, что ранняя вселенная была очень и очень однородной.
Something with a smooth, convex edge. Чем-то с гладким, выпуклым краем.
It is important to ensure board continuity and smooth transitions. Важно обеспечить преемственность правления и плавную передачу полномочий.
I'll crank up the smooth jazz. Я врублю мягкий джаз.
• … using a setting higher than 14 will make the indicator less sensitive, resulting in a smoother reading. • … значения выше 14 сделают его менее чувствительным, а показания – более сглаженными.
The thing that doesn't make sense to us as much is that the universe, at early times, near the Big Bang, was also very, very smooth. Что нам не особенно понятно, это то, что вселенная на ранних этапах, вскоре после Большого Взрыва, была также очень и очень однородной.
So, bye-bye beardy, hello smooth. Ну что ж, прощай, бородач, привет, гладко выбритый.
And these trains are smooth, and they're quiet and they're efficient. И эти поезда плавные, и они тихие, и они эффективные.
Smooth like a gazelle, a very satisfied, sexy gazelle. Мягкая, как газель очень удовлетворенная, сексуальная газель.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !