Verwendungsbeispiele von "soil condition" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Valuable time series of crown condition assessments, data from the soil condition survey and the analysis of element contents of leaves and needles are now available from the large-scale monitoring plots. На сегодняшний день накоплен ценный массив временны ? х рядов оценочных данных о состоянии кроны; данных, полученных в ходе обследования состояния почв, и данных анализа элементного состава листвы и хвои на крупных участках мониторинга.
Large-scale inventories of soil condition confirm that the acidification of soils below the rooting zone is widespread in central Europe (Vanmechelen et al., 1997; national level, e.g. Wolff and Riek, 1997). Крупномасштабные инвентаризации состояния почв подтверждают, что окисление почв ниже корневой зоны широко распространено в центральной Европе (Vanmechelen et al., 1997; на национальном уровне, например, Wolff and Riek, 1997).
Many positive impacts were expected from that project: better income for farmers compared to the usual cotton cash crop; better land management; improved soil condition and contribution to climate change mitigation and job creation. Этот проект, как ожидается, принесет целый ряд выгод: повышение дохода фермеров в сравнении с производством обычного товарного хлопка; повышение эффективности землепользования; улучшение почвенных условий, вклад в смягчение последствий изменения климата и создание рабочих мест.
Drought: soil moisture deficit has been found have a negative influence on crown condition especially in Norway spruce and beech, but less so in Scots pine [2, 7, 15, 17, 25]; засуха: было установлено, что нехватка влаги в почве оказывает негативное воздействие на состояние кроны, особенно у ели обыкновенной и бука, и в меньшей степени сказывается на сосне обыкновенной [2, 7, 15, 17, 25];
Underground and above-ground petroleum storage tanks — many in poor condition — are leaking into surrounding soil and groundwater. Происходит утечка нефтепродуктов из подземных и наземных цистерн для хранения топлива, многие из которых находятся в плохом состоянии.
On the European scale, the spatial and temporal variations in crown condition are assessed and additional data on soil and foliage from the same plots permit integrated studies with respect to certain environmental factor combinations. На европейском уровне проводятся оценки пространственных и временных колебаний в состоянии кроны, а дополнительные данные о почве и лиственном покрове, поступающие с тех же самых участков, позволяют проводить комплексные исследования, направленные на изучение воздействия определенных комбинаций экологических факторов.
While it is clear that chronic high levels of N deposition cannot be sustained in catchments in the long run, the rate of transition from a high degree of retention (the present-day situation in many catchments) to the steady-state condition of low retention with no change in pools of N in soil and vegetation (as assumed by the FAB model and in accordance with the precautionary principle) is simply not known in most cases. Хотя очевидно, что постоянно высокий уровень осаждения N не может быть сохранен в водосборах в долгосрочной перспективе, темпы перехода от высокого уровня удержания (нынешняя ситуация во многих водосборах) к стабильно низкому удержанию без каких-либо изменений в показателях содержания N в почве и растительности (как это предполагается в модели БКПП и в соответствии с принципом предосторожности) в большинстве случаев просто неизвестны.
UNDP should plan and launch a comprehensive review of the condition and stresses on the natural environment and its associated resources (soil, water, forests and other important plants, fish and wildlife) in critical areas of Myanmar, including the three areas in which UNDP HDI activities operate. ПРООН должна составить план и приступить к всеобъемлющему обзору состояния и нагрузки на окружающую среду и ее соответствующие ресурсы (почвы, воды, лесов и других важных растительных, рыбных и животных ресурсов) в находящихся под угрозой районах Мьянмы, включая три района, в которых осуществляются мероприятия ПРООН в рамках инициативы ИРЧ.
Also necessary is an understanding of landscape conditions within and around sites targeted for forest rehabilitation or restoration, specifically local land-use and land-tenure patterns, the location and ecological condition of natural forest ecosystems (if present in the landscape), vegetative composition and degree of soil degradation, and ongoing degradation agents (for example, fire, wind or water erosion, and grazing). При этом необходимо иметь четкое представление о ландшафте в пределах и вокруг участка, намеченного для восстановления лесного покрова, особенно о том, как используются местные земли, и об условиях землевладения, о расположении и экологических условиях естественных лесных экосистем (если они имеются в данном районе), а также сведения о растительности, степени деградации почв и о факторах, вызывающих деградацию (например, пожары, водная или ветровая эрозия и выпас скота).
We are in good condition. Мы в хорошей форме.
She put new soil in the flower pot. Она добавила свежую землю в цветочный горшок.
He was in critical condition. Он был в критическом состоянии.
Fertile soil is indispensable for agriculture. Плодородная почва незаменима для сельского хозяйства.
No wonder the car is awful condition. Неудивительно, что машина в ужасном состоянии.
Has the soil been tested? Взяты ли пробы почвы?
The condition of the patients changes every day. Состояние пациентов меняется ежедневно.
The Belarusian diplomatic agency assiduously stresses that Belarus does not have ulterior motives in organizing cooperation between the EU and the CU on its soil, given that the final goal of such a format is the creation, in the future, of a unified trading area from Lisbon to Vladivostok. В белорусском дипломатическом ведомстве старательно подчеркивают, что Белоруссия при организации взаимодействия ЕС и ТС на своей земле не преследует корыстные цели, а конечная цель такого формата - создание в будущем единого экономического пространства от Лиссабона до Владивостока.
It's a temporary condition. Это временное условие.
These projects, involving large numbers of local labour, have helped to contain the insurgency: irrigation, wells, drinking water, reforestation, fruit trees, soil protection and increase in cultivable areas. Эти работы, с интенсивным привлечением местной рабочей силы, смогли помочь сдержать восстание: орошение, колодцы, питьевая вода, восстановление лесов, фруктовые деревья, защита почв и увеличение площади пахотных земель.
The condition of the patient turned for the better. Состояние больного улучшилось.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!