Sentence examples of "specify" in English
Translations:
all6940
указывать3922
определять1334
задавать558
устанавливать266
указываться231
уточнять118
уточняться30
приведенный17
специфицировать9
приводимый3
other translations452
Moreover, these provisions specify the rights and duties of company auditors.
Кроме того, эти положения устанавливают права и обязанности аудиторов компаний.
Anyone know why we specify the imperfect indicative?
Кто знает, почему это уточнение - "изъявительное наклонение"?
It nevertheless followed that reservations formulated by virtue of a reservation clause that did not specify what reservations were permitted were subject to the test of compatibility with the object and purpose of the treaty.
Тем не менее оговорки, сделанные в соответствии с положением об оговорках, в котором не уточняется, какие оговорки разрешаются, подлежат рассмотрению на предмет их совместимости с объектом и целью договора.
Use the keyboard shortcuts in the following table to specify which text you want Narrator to read:
Используйте приведенные в следующей таблице сочетания клавиш, чтобы выбирать, какой текст экранный диктор будет читать вслух:
“The purchaser can specify the maximum fat thickness of skinless or partially skinless cuts.
" Покупатель может специфицировать максимальную толщину жира на полностью или частично очищенных от шкур отрубах.
Specify the administrators and users who can install and manage add-ins for Outlook
Выбор администраторов и пользователей, которые могут устанавливать надстройки для Outlook и управлять ими
In its view, the Commission should specify the customary rules envisaged in the provision.
По ее мнению, Комиссии следует уточнить, какие нормы международного права имеются в виду в этой статье.
As article 14, paragraph 4 of the Convention does not specify the time at which the total number of Parties from which “three fourths” should be calculated, the Depositary is bound to adopt the “current time approach”.
Поскольку в пункте 4 статьи 14 Конвенции конкретно не уточняется тот момент времени, на который определяется общее число Сторон, в отношении которого должны рассчитываться их " три четверти ", депозитарий должен придерживаться " подхода, основанного на учете положения по состоянию на текущий момент времени ";
Instead, use the instructions shown below the button that explain how to specify settings for individual folders.
Вместо этого выполните инструкции, приведенные под кнопкой.
Include before the table an introductory sentence as follows: “The purchaser may specify a slaughter system.
Вставить перед таблицей вводное предложение в следующей формулировке: " Покупатель может специфицировать систему убоя.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert