Exemples d'utilisation de "specifying" en anglais avec la traduction "задавать"
Traductions:
tous6697
указывать3922
определять1334
задавать558
устанавливать266
указываться231
уточнять118
указание93
определение31
уточняться30
приведенный17
специфицировать9
приводимый3
autres traductions85
Specifying a password is optional when you plan to use access permissions.
При использовании разрешений на доступ задавать пароль необязательно.
A JSON object of key/value pairs specifying parameters which correspond to the action_type being used.
Объект JSON пар «ключ-значение», который задает параметры в соответствии с используемым action_type.
You can implement targeted journaling rules by specifying the SMTP address of the recipient you want to journal.
Реализовать правила ведения журнала можно, задав SMTP-адрес получателя, которого необходимо регистрировать в журнале.
You can select a number from 0 to 24,855 when specifying the number of days to retain a deleted item.
Можно задать срок хранения удаленных элементов от 0 до 24 855 дней.
If technical regulations specifying the tasks of market surveillance authorities already exist, the planning stage is simplified, as the authorities can use those criteria to carry out their activities.
если технические регламенты, определяющие задачи органов по надзору за рынком, уже существуют, то работа на этапе планирования упрощается, поскольку эти органы могут использовать заданные критерии для осуществления своей деятельности;
When you implement multiple comments boxes on your site and connect them to an app by specifying an app ID, the moderation settings you choose will apply to all your comments boxes.
Предположим, вы размещаете на сайте несколько полей для комментариев и связываете их вместе с помощью ID приложения. В этом случае настройки модерации, которые вы задаете, будут применяться ко всем полям для комментариев.
So now I'm not specifying a single ratio anymore to fold it, but instead I'm establishing a rule, I'm establishing a link between a property of a surface and how that surface is folded.
Я больше не задаю соотношения, а вместо этого создаю правило, учитывающее свойство поверхности и способ её складывания.
Specifies records selected with SQL queries.
Эти предикаты задают записи, выбираемые с помощью запросов SQL.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité