Ejemplos del uso de "streams" en inglés
Traducciones:
todos586
поток345
потоковый56
ручей38
течь30
струя4
стрим2
струиться2
изливаться1
otras traducciones108
Please note that many websites only offer media content as streams that cannot be downloaded.
Обратите внимание, что на многих сайтах медиаконтент предлагается только в потоковом виде, и загрузить его нельзя.
Plump roach with a deep whirlpool and dace with fast streams.
Толстенькая плотва с глубоких омутов и ельцы с быстрых ручьев.
FxPro then streams all of these prices from our global banks and financial institutions, so they have to compete in order to get your trade.
Затем FxPro передает эти потоковые цены от мировых банков и финансовых институтов, чтобы они обеспечили конкурентные предложения для ваших сделок.
Astrid, Snotlout, head to the mountain streams, and fill as many canteens as you can.
Астрид, Сморкала, летите к горным ручьям и заполните столько фляг, сколько сможете.
The wastewater effluent discharged to wadis, streams and the Mediterranean Sea in Gaza must be of advanced international standards.
Сточные воды, сбрасываемые в водоемы, ручьи и Средиземное море в секторе Газа, должны отвечать современным международным нормам.
We strongly encourage using backup streams.
Также мы настоятельно рекомендуем всегда создавать резервные потоки.
The sight of young children playing barefoot in filthy water, or wading in streams flowing with human waste, is ubiquitous.
Маленьких детей, играющих босиком в грязной воде или плещущихся в ручьях, куда сливают помои, можно увидеть повсеместно.
Rivers and streams, however, have a self-cleaning action that removes some of the nitrogen as it flows with the water downstream.
Однако реки и ручьи обладают свойством самоочистки, благодаря чему какая-то часть азота в ходе его транспортировки вниз по течению удаляется.
Click Production control > Setup > Organization > Value streams.
Щелкните Управление производством > Настройка > Организация > Потоки создания ценности.
And they contain about 100 times the amount of water found on the earth’s surface, in streams, lakes, rivers, and wetlands.
И они содержат примерно в 100 раз больше воды, обнаруженной на поверхности земли, в ручьях, озерах, реках и болотах.
Please configure both primary and backup streams correctly.
Правильно настройте основной и резервный потоки видео.
But it's not the melted snow nor the ice, it's the streams of people's tears that flew into Dnieper.
А то не снег растаял и не лёд, то ручьи слёз народных потекли в Днепро.
Send redundant streams for automatic seamless failover if needed.
Отправка резервных потоков трансляции для автоматического восстановления при отказе.
With streams and rivers drying up because of over-usage, Rob Harmon has implemented an ingenious market mechanism to bring back the water.
Из-за того, что ручьи и реки высыхали из-за чрезмерного использования, Роб Хармон реализовал изобретательный рыночный механизм для возвращения воды обратно.
The streams have different resolutions in the current configuration.
В текущей конфигурации потоки имеют разное разрешение.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad