Exemples d'utilisation de "succeed" en anglais avec la traduction "удаться"

<>
We hope that you will succeed. Мы надеемся, что тебе всё удастся.
Your plan is sure to succeed. Твой замысел наверняка удастся.
But this time the trick will succeed. Но на сей раз фокус удастся.
I hope you will succeed in winning the prize. Я надеюсь, что тебе удастся выиграть приз.
and perhaps I could never succeed in intelligibly defining it. возможно, мне никогда не удастся дать ей четкое определение.
In the end, I don't think they will succeed. Я не верю, что это им, в конце концов, удастся.
For Skolkovo to succeed, it cannot be about mandating modernization. Чтобы сколковский проект удался, модернизация не должна идти по мандату сверху.
In only one case, North Korea, did the IAEA succeed. МАГАТЭ это удалось лишь в одном случае - в Северной Корее.
If at first you do not succeed, try, try, try again. Если с первого раза не удалось - пробуй снова и снова.
If at first you don't succeed, try, try, try again. Если с первого раза не удалось - пробуй снова и снова.
If they succeed, the UK may even eventually want to rejoin. Если им это удастся, Великобритании, возможно, в конечном счете, захочется вернуться.
hopefully, WIPO will succeed in outlining what a pro-developing intellectual property regime implies; мы надеемся, что ВОИС удастся наметить в общих чертах, что подразумевает система интеллектуальной собственности для развивающихся стран;
In the third act, we went into Bosnia and Kosovo and we seemed to succeed. В третьем акте, мы побывали в Боснии и Косово и, кажется, поездка удалась.
Whether the Saudis succeed will be determined largely by the shale-energy industry in the United States. Сланцевую энергетику в Соединенных Штатах в значительной степени определит то, как удастся Саудовцам добиться вышеназванных успехов.
And although Carter did not succeed in balancing the federal budget, he didn’t blow it up, either. Хотя Картеру и не удалось сбалансировать федеральный бюджет, но он его и не обрушил.
If they succeed, the death of the two-state solution might prove to be a blessing in disguise. Если им это удастся, смерть двухгосударственного решения, может оказаться скрытым благословением.
Now he puts the full blame on the creditors; maybe he will succeed, but it is not likely. Теперь Ципрас во всем обвиняет кредиторов. Может, ему и удастся решить проблему, но это маловероятно.
But if the JOBS Act does not succeed, we should not abandon the idea, but try to modify it. Но если акт JOBS не удастся, мы не должны отказываться от идеи, но должны попытаться ее изменить.
Netanyahu may even succeed in bringing Yitzhak Herzog’s Zionist Union into his government, thereby shoring up his shaky coalition. Нетаньяху, возможно, даже удастся вовлечь в правительство «Сионистский лагерь» Ицхака Герцога, укрепив тем самым свою шаткую коалицию.
If they succeed, they will set a legal precedent that will clear the way for Unique to become a Cheerio! Если им это удастся, то будет установлен юридический прецедент и тогда ничто не помешает Юник вступить в группу поддержки!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !