Exemples d'utilisation de "succeeding" en anglais avec la traduction "добиваться успеха"

<>
Few are betting on his succeeding. Лишь немногие делают ставку на то, что ему удастся добиться успеха.
Because they know both the tastes of fellow city dwellers and rural conditions, many urban farmers are succeeding. Поскольку многие "городские" фермеры знают как вкусы городских жителей, так и сельские условия, они добиваются успеха.
If history is a river whose course and flow are shaped by the large structural forces of climate and topography, human agents can be portrayed as ants clinging to a log swept along by the current, or as white-water rafters steering and avoiding rocks, occasionally overturning and sometimes succeeding. Если история – это река, курс и течение которой сформированы значительными структурными климатическими силами и топографией, людские ресурсы могут быть изображены как муравьи, цепляющиеся за бревно, охваченное течением, или как рафтеры на порогах рек, выруливающие и избегающие камней, которые изредка опрокидываются, а подчас добиваются успеха.
He's sure to succeed Он обязательно добьется успеха
I succeeded in the work. Я добился успеха в работе.
Study hard, and you'll succeed. Учись усердно и добьёшься успеха.
I believe that you will succeed. Я верю, что вы добьётесь успеха.
He succeeded in solving the problem. Он добился успеха в решении задачи.
My belief is that he will succeed. Я верю, что он добьется успеха.
Do your best, and you will succeed. Старайся изо всех сил, и ты добьёшься успеха.
Nobody is able to succeed without endurance. Никто не добьётся успеха без упорства.
You won't succeed unless you work hard. Ты не добьёшься успеха, если не будешь упорно работать.
There is no guarantee that he will succeed. Но нет никакой гарантии, что он добьется успеха.
If we succeed, what will molecular programming look like? Как будет выглядеть молекулярное программирование если мы добьемся успеха?
If we work together as one, we must succeed." Если мы будем работать все вместе, как один, мы сможем добиться успеха".
To succeed at forex online, you must be patient. Чтобы добиться успеха на Форекс, необходимо запастись терпением.
If you are to succeed, you must work hard. Если вы собираетесь добиться успеха, вам надо упорно работать.
I am of the opinion that he will succeed. Я считаю, что он добьется успеха.
Everything you need to succeed, you already have, right here. Всё, что вам необходимо, чтобы добиться успеха, у вас уже есть прямо сейчас.
Sarkozy succeeded by embracing themes of national identity and immigration. Саркози добился успеха, объединив темы национальной самобытности и проблему иммиграции.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !