Exemples d'utilisation de "systemic anatomy" en anglais
The first deals with the anatomy — if the word may be used — of a conservative stock investment as delineated in definition number one.
Первый имеет дело с анатомией — если здесь уместно это слово — консервативных инвестиций в акции, как они сформулированы в определении под номером один.
the endowment insurance system was not initially designed to handle a systemic crisis," warns the head of the institute.
система страхования вкладов изначально не была рассчитана на системный кризис", - предупреждает глава института.
Even if Egypt avoids control by religious extremists, democracy's two-part anatomy makes swift and smooth progress to a democratic system problematic.
Даже если Египет сможет избежать контроля со стороны религиозных экстремистов, двусторонняя анатомия демократии делает быстрый и плавный переход к демократической системе проблематичным.
The most famous of these studies, anthropologist Helen Fisher's The Anatomy of Love, explains the evolutionary impetus for human tendencies in courtship, marriage, adultery, divorce, and childrearing.
Наиболее известное из этих исследований, "Анатомия любви" антрополога Хелен Фишер, объясняет эволюционный толчок человеческих тенденций в ухаживании, женитьбе, измене, разводе и воспитании детей.
The Financial Stability Oversight Council, an organization formed after the recent financial crisis to deal with systemic risks, took up the issue at a meeting in November that was closed to the public, according to minutes that were released Monday.
Согласно протоколу, опубликованному в понедельник, Совет по надзору за финансовой стабильностью (Financial Stability Oversight Council) – организация, сформированная после недавнего финансового кризиса для работы с системными рисками – поднял этот спорный вопрос в ноябре на собрании, закрытом для общественности.
And it turned out he was examining the anatomy of every girl in the class.
А он стал проводить экзамен по анатомии с каждой девкой в группе.
It often takes a disaster to drive systemic change.
Чтобы произошли системные изменения, зачастую нужна настоящая катастрофа.
There is a theory, not wholly without merit, that this host anatomy, the pretty one, if you will, can be repurposed, broken down into component parts to cure her cancer.
Есть теория, не безосновательная, что этот самостоятельный организм, хорошенький, если позволишь, может быть перенацелен, разбит на компоненты для лечения ее рака.
A barely respectable, gangsters-and-mistresses empire with no systemic hope or ideological principle to offer anyone inside or beyond its borders, except resistance to all things American.
Страна, едва стоящая уважения, империя бандитов и любовниц, не дающая ни себе, ни человечеству никакой надежды, никаких идеологических принципов, кроме неприятия всего американского.
I want somebody with a background in physiology and anatomy to study this damn thing.
Я хочу, чтобы кто-нибудь, разбирающийся в физиологии и анатомии покопался в этой гадине.
If those improvements suddenly come to a crashing halt that would eventually cause a systemic crisis.
Если эти улучшения внезапно будут остановлены, со временем возникнет кризис системы.
New products would have to be approved by a technocratic board of management, union, and government to protect stakeholders from systemic risk.
Новые продукты теперь будут одобряться технократическим комитетом из представителей менеджмента, профсоюза и госструктур, чтобы защитить все заинтересованные стороны от лишних рисков.
I go mountain climbing and I've done some first aid courses, anatomy.
Я занимаюсь альпинизмом, и прошел курсы первой помощи, анатомии.
It was quite curious then that, in the midst of a systemic crisis of the very foundations of modern Europe, Reynolds found the time to write a remarkably confused and confusing op-ed for the Huffington Post about the need to do something about those dastardly Russians who might or might not have just tried to assassinate a banker in London.
Потому крайне забавно, что во время системого кризиса основ современной Европы, Рейнольдс находит время для того, чтобы написать крайне запутанный и сбивающий с толку редакционный комментарий для газеты the Huffington Post о необходимости что-то сделать с этими подлыми россиянами, которые может попытались, а может и нет, убить банкира в Лондоне.
Doctor, you did argue that the female anatomy of ducks has evolved to the point where the reproductive tract can resist rape.
Доктор, вы утверждали, что анатомическое строение уток эволюционировало до такой степени, что репродуктивные органы могут сопротивляться последствиям насилия.
The tax appears to have woken many Belarusians to a desire for deeper political change, and the protests have morphed into a demand for broad, systemic political change.
Налог, похоже, стал последней каплей, и заставил многих белорусов стремиться к более глубоким политическим изменениям, и протесты превратились в требование широких, системных политических перемен.
No, but there's an anatomy Professor on sabbatical.
Нет, но вышел в академический отпуск профессор анатомии.
Pointing to a succession of recent polls, the liberal commentariat accuses the president of ignoring popular calls for a systemic form of modernization that can offer a new social contract.
Указывая на многочисленные опросы населения, либеральные комментаторы обвиняют президента в игнорировании требований народа о проведении системной модернизации, которая может дать новый общественный договор.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité