Exemples d'utilisation de "take back to bed" en anglais

<>
Are you going back to bed? Вы собираетесь вернуться в постель?
I'll write a declaration that the drug is harmless should the lady be taken ill afterwards as a direct result and I will give you a sample to take back to England. Я подпишу заявление, что препарат безвреден, на случай, если леди почувствует себя нездоровой, после его приема, а также дам вам с собой в Англию экземпляр препарата.
I'll go back to bed in a little while. Скоро пойду спать.
It would have been a mistake to disintegrate him he is a man of extraordinary strength and skill he is the kind of terrestrial specimen that we must take back to our planet. Это было бы ошибкой распылить его, он человек экстраординарной (чрезвычайной) силы и ловкости, он образец земного вида, который мы должны забрать на нашу планету.
For God sakes, I'm going back to bed. Ради всего святого, я возвращаюсь в кровать.
We got to stand up and take back to the land. Мы должны подняться и отвоевать нашу землю.
You, put Emperor back to bed. Вы положите Императора в постель.
And that material then we take back to the lab and analyze it. Этот материал мы и забираем в лабораторию для анализа.
Go back to bed, it's early. Возвращайся в постель, еще рано.
This officer would then take back to IGAD the expertise and information acquired during the Panel. Этот сотрудник затем мог бы передать МОВР опыт и информацию, полученные в ходе работы в составе Группы.
I put Arnie back to bed. Я уложил Арни в кровать.
In 2003, trainees from over 30 African countries came to Israel to gain new skills to take back to their own countries. В 2003 году стажеры из более чем 30 африканских стран приехали в Израиль, чтобы овладеть новыми навыками и привезти их на родину.
Come back to bed! Иди ложись в кровать!
I'm gonna put you back to bed. Я уложу тебя в постель.
You should go back to bed, huh? Ты иди ложись, ладно?
I was going to call for help, but then she opened her eyes like nothing happened, and I got her back to bed. Я уже собиралась позвать на помощь, но она открыла глаза как ни в чём не бывало, и я уложила её обратно на койку.
There's nothing to see here, Martha, go back to bed. Смотреть нечего, Марта, иди в спальню.
He's just gonna show his face, shake a few hands, hear ten minutes of the briefing, and go back to bed, and Sally disappears forever into that political black hole called the vice presidency. Он только покажется, пожмет несколько рук, послушает десятиминутный брифинг, и вернется обратно в постель, а Салли сгинет навсегда в черную дыру политики, зовущуюся вице-президентством.
And you went back to bed? Потом вы пошли в постель?
Go back to bed, darling. Возвращайся в постель, дорогой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !