Exemples d'utilisation de "taking" en anglais avec la traduction "получать"

<>
Well what are we taking in? А сколько получаем?
You are not taking Sam Winchester. Ты не получишь Сэма Винчестера.
Look, Melrose is taking that crown. Да ладно, Мелроуз все равно получит корону.
Derek and I are taking some space. Дерек и я получаем немного пространства.
And there's a verification taking place. И таким образом мы получаем подверждение.
I was accused of taking a bribe. Меня обвинили в получении взятки.
I prefer taking medicine rather than getting an injection. Я предпочту принять лекарство, чем получить укол.
Having an experience is taking part in the world. Получение опыта - это принятие участия в жизни.
You have a problem with somebody taking a little profit? А ты против того, что кто-то получает прибыль?
We're not taking the nine kilograms of output yet. мы ещё не получаем 9 кг на выходе.
That's what you get for not taking your antihistamines. Это то, что ты получаешь когда не пьешь таблетки.
Some hypervisors include features for taking snapshots of virtual machines. Некоторые низкоуровневые оболочки поддерживают функции получения снимков виртуальных машин.
Time to stop taking a beating and start giving one. Пора перестать получать тумаки и начать их раздавать.
How do we know you're not taking orders from Praxis? Откуда вы можете знать, что мы не получаем приказы напрямую из Праксиса?
The market has performed well so many 2016 holders are taking profits. Рынок показал хорошие результаты, и многие держатели акций в 2016 году получили прибыль.
I got two slips for not taking Eddie on the freight elevator. Я получил два предупреждения за то, что не вёз Эдди на грузовом лифте.
There's no doubt in my mind that he enjoys taking the stand. Несомненно, он получал удовольствие, когда давал показания.
I hope there are no hard feelings about me taking the council seat. Надеюсь, никаких обид насчет того, что я получила место в Совете.
A profit should never be taken just for the satisfaction of taking it. Никогда не следует дожидаться прибыли ради самого факта ее получения.
Calling tower pay phone number 1, after taking a page 15 minutes ago. Звонил телефону номер 1 из башни, спустя 15 минут после получения сообщения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !