Exemples d'utilisation de "texted" en anglais

<>
Traductions: tous104 написать59 писать33 autres traductions12
He texted me, said you was home. Настрочил смс-ку, что ты вернулась.
I texted him that I was here. Я отписал ему, что я здесь.
They texted me back, "It's called a syzygy." И приходит ответ: "Это называется сизигия".
You picked up those tearaway panties like I texted you? Захватила те тонкие трусики, как я просил в СМС?
Jane was in school, but I texted and asked her. Джейн была в тот момент в школе, и я послал ей вопрос по СМС.
Ah, the recovery team texted, two minutes until they open the donor. Трансплантологи сообщают, что начинают забор органов.
Elliot Gibson texted pictures of me in a butt thong to everyone at school. Эллиот Гибсон разослал всем в школе мои отфотошопленные фотки в стрингах.
I would've texted you sooner, but I was just finishing up rehearsal with the drama club. Я бы ответил тебе раньше, на был занят на репетиции с драмкружком.
Also, people were taking photographs of this, so it was being texted around the world extremely quickly, all this imagery. Люди тоже фотографировали, поэтому все эти изображения были разосланы по всему миру с огромной скоростью.
And the one thing is that a really good friend of mine, he texted me on the way over, knowing I was scared. И один мой очень хороший друг прислал мне сообщение в дороге, зная, что я боялась.
This string of letters and numbers and symbols and parentheses that can be texted, I suppose, or Twittered worldwide, is the chemical identity of our pro compound. Эта строчка букв и цифр, символов и скобок, которую можно отослать как смс, или в твиттере, является химической формулой нашего компонента.
In Philippines in 2001, President Estrada - a million people texted each other about the corruption of that regime, eventually brought it down and it was, of course, called the "coup de text." В 2001 году на Филиппинах c президентом Эстрада, когда миллионы людей посылали друг другу текстовые сообщения о коррупции режима, в итоге свергли его, и, конечно же, именовали это событие "текстовым переворотом".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !