Exemples d'utilisation de "their" en anglais

<>
Traductions: tous70381 их25849 свой21435 ихний30 autres traductions23067
They had enough of their own. У них было достаточно своих собственных.
They go off on their own. Они действуют самостоятельно.
Their stay onboard was supposed to be temporary, but no one ever went back for them. Их пребывание на борту должно было быть временным, но за ними так и не вернулись.
Police and coroners are on their way. Полиция и коронеры уже на пути сюда.
Every instrument they had at their disposal was to be used for that goal. Каждый инструмент, который был в их распоряжении, должен был использоваться для этой цели.
LRIT data users might be entitled to receive or request LRIT data in their capacity as a port State, coastal State or SAR authority. Пользователям данных СДИ может быть предоставлено право получать или запрашивать эти данные в качестве портового государства, прибрежного государства или органа управления ПС.
Non-governmental organizations did much to encourage illiterate women to enrol in those programmes, and in general sought to improve their quality of life. Неправительственные организации много делают для того, чтобы побудить неграмотных женщин записываться на курсы в рамках этих программ, и в целом стремятся улучшить качество их жизни.
Helluva mistake on their part. Чертовская ошибка с их стороны.
Only those claims that the Panel determines satisfy the threshold eligibility requirement will be considered on their merits. Только те претензии, которые, по мнению Группы, удовлетворяют этому пороговому условию, будут рассматриваться по существу.
I saved myself at their expense. Я спаслась за их счет.
It only showed the back of their heads. Правда, там были только их затылки.
Because bubbles are essentially social-psychological phenomena, they are, by their very nature, difficult to control. Поскольку по существу пузыри являются социально-психологическим явлением, они плохо поддаются контролю по самой своей природе.
Most of the 11 previously reported cases of disappearance concerned persons who were allegedly detained in 1994 by members of the armed forces at Adetikope on their way to Lomé to visit relatives of the Secretary-General of the Togolese Drivers'Trade Union. Большинство из 11 ранее сообщенных случаев исчезновения касалось лиц, которые якобы были задержаны в 1994 году военнослужащими в Адетикопе на пути в Ломе, куда они направлялись посетить родственников генерального секретаря профсоюза тоголезских водителей.
They were at the end of their rope with Keith. Они были в безысходном положении с Китом.
Is that from A League of Their Own. Это из "Их собственной лиги".
The other P5 members will ignore it at their peril. Другие участники P5 будут игнорировать его на свой собственный риск.
But the Balakotis are taking it in their stride - nose masks are everywhere. Но жители Балакота относятся к этому спокойно - у всех на лицах защитные маски.
Anyone from the convent would've known the place like the back of their hand. Каждый в монастыре знал это место как свои пять пальцев.
They spent the best part of a year checking all the equipment and the electronics, they even got down on their hands and knees inside the dish to scrub it clean of what they called white dielectric material which was basically pigeon crap. Они потратили большую часть года, проверяя все оборудование и электронику, они даже спустились на их руках и коленях в блюде чтобы вычистить это чистый тогочто они назвали белым диэлектрическим материалом который был в основном дерьмом голубя.
We remember what made their way here from school. Мы помним, как пробирались сюда из школы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !