Exemples d'utilisation de "throw" en anglais
Traductions:
tous1488
бросать394
бросаться85
кидать61
подкидывать40
закинуть37
забрасывать20
швырнуть17
швырять14
кидаться13
перекидывать13
подбрасывать11
бросок11
забросать10
швыряться10
закатывать9
метать8
перебрасывать7
накидывать4
вбрасывать3
метнуть2
отброс1
засандаливать1
накидываться1
набрасывать1
забрасываться1
autres traductions714
But time travel also allows us to throw new light on age-old secrets.
Но путешествие во времени позволяет пролить свет на вековые секреты.
Just maintain eye contact, light some scented candles and throw in some Sade.
Просто смотри ей в глаза, зажги ароматические свечи и включи Шаде.
Fixes crash bug where Android 7+ will throw exception if a file is marked WORLD_
Устранена причина сбоя, из-за которой Android 7+ выдавал исключение, если файл был снабжен пометкой WORLD_
The only thing you can do to prevent these five deaths is to throw a switch that will divert the trolley onto a side track, where it will kill only one person.
Единственное, что Вы можете сделать, чтобы предотвратить эти пять смертельных случаев, это перевести стрелку, которая направит вагон на боковой путь, где он убьет только одного человека.
You want me to make up a story to throw her off the track so that she doesn't know that we had sex?
Ты хочешь, что я выдумала историю, чтобы сбить её со следа, чтобы она не узнала, что мы занимались сексом?
And if you don't want to throw your back out, it's best to let the fan do most of the work for you.
И если вы не хотите быть отброшены назад, позвольте вентилятору сделать всё за вас.
In fact, I want to throw a surprise party for Adam's birthday.
Нет, на самом деле, я хочу устроить вечеринку-сюрприз на день рождения Адама.
To be sure, excessive zeal in denouncing Israel, and cheap comparisons between Israeli violence and Nazi mass murder, betray a dubious urge to throw off the burdens of guilt.
Надо отметить, что излишнее рвение осуждать Израиль и низкие сравнения между израильским насилием и нацистским массовым геноцидом, предают сомнительное желание сбросить с себя бремя вины.
An attempt will be made to throw some light on these matters in a later section of this book.
Мы попытаемся пролить свет на эти проблемы в заключительной части книги.
I'll throw in one of these telephones if you like, but it does not include the amp.
Я дам тебе в придачу телефон, но усилитель не включен.
The danger of having two schoolboys shout threats in the playground is that one pretends to throw a punch and the other reacts by doing so.
Это похоже на двух школьников на детской площадке, которые грозят друг другу. Есть опасность, что один из них притворится, что бьет, а второй нанесет настоящий удар.
The Adelphi Theatre is just a stone's throw from the German embassy.
Театр Адельфи всего в двух шагах от немецкого посольства.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité