Exemples d'utilisation de "trailing spaces" en anglais
You can use the TRIM function to remove any leading or trailing spaces.
Начальные и конечные пробелы можно удалить с помощью функции СЖПРОБЕЛЫ.
Removes leading and trailing spaces from the text in the formula (First Quarter Earnings)
Удаляет начальные и конечные пробелы из текста в формуле ("Доход за первый квартал")
When counting text values, make sure the data doesn't contain leading spaces, trailing spaces, inconsistent use of straight and curly quotation marks, or nonprinting characters.
При подсчете текстовых значений убедитесь в том, что данные не содержат начальных или конечных пробелов, недопустимых прямых и изогнутых кавычек или непечатаемых символов.
When searching text values in the first column, make sure the data in the first column doesn't have leading spaces, trailing spaces, inconsistent use of straight (' or ") and curly (‘ or “) quotation marks, or nonprinting characters.
При поиске текстовых значений в первом столбце убедитесь, что данные в нем не содержат начальных или конечных пробелов, недопустимых прямых (' или ") и изогнутых (‘ или “) кавычек либо непечатаемых символов.
If you're adding a word or phrase, note that trailing spaces are not allowed.
Если вы добавляете слово или фразу, обратите внимание, что пробелы в конце не допускаются.
Uses the Trim function to display the value of the Address control, removing any leading or trailing spaces.
Функция Trim используется для отображения значения в элементе управления Address и удаления всех пробелов в начале или конце строки.
Valid characters are A to Z, a to z, 0 to 9, hyphen or dash (-), and space, but leading or trailing spaces aren't allowed.
Допустимые символы — от A до Z, от a до z, от 0 до 9, дефис или тире (-) и пробел, но пробелов не должно быть в начале и конце названия.
If the actual values of a field vary from record to record, the values that fall short of the required width will be padded with trailing spaces.
Если фактические значения поля различаются от записи к записи, к значениям, длина которых меньше требуемой ширины, в конце будут добавлены пробелы.
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.
Вечная тишина этого бесконечного пространства пугает меня.
Not yet in school and just months on from taking his first steps, the toddler and his pet Shetland pony Toffee trotted through the three rounds with ease to take the top prize - leaving their 30 adult opponents trailing behind.
Еще даже не школьник, всего лишь за несколько месяцев до этого сделавший свои первые шаги, этот малыш со своим питомцем шетландским пони Тоффи рысью промчался через три тура, чтобы с легкостью взять главный приз, оставив 30 взрослых соперников далеко позади.
We request you to sign the insurance applications properly on the marked spaces and return them to us.
Заявки о страховании мы просим Вас подписывать в местах, отмеченных крестиком или промаркированных, и выслать нам обратно.
She comes trailing clouds of glory from the world of banking, media management and the inner conclaves of the Tory party.
За ней идет шлейф славы из мира банковского дела, управления СМИ и внутренних кругов партии Тори.
Let's say that a garage with 258 car spaces, which they recently built on International street, has an area of 8,105 square meters.
Скажем, гараж на 258 машино-мест, который недавно выстроили на Международной улице, имеет площадь 8015 кв. метров.
For a sell position trailing stop set above the current price (and price of opening position).
Для позиции на продажу трейлинг-стоп выставляется выше текущей цены (и цены открытия позиции).
They are drawn by the prospect of manipulating virtual objects in the air with bare hands, creating virtual open spaces.
Их манит перспектива манипуляции виртуальными объектами в воздухе голыми руками, создания виртуальных открытых пространств.
Bear in mind that Trailing Stops operate in the client terminal, not in the server (as with Stop Loss or Take Profit).
Помните, что Трейлинг стоп работает на торговом терминале, а не на сервере компании (как Stop Loss или Take Profit).
The data must be given in the following format: "[internet address of the server] : [port number]" (without spaces).
Запись должна иметь формат: "[интернет-адрес сервера] : [номер порта]" (без пробелов).
To set the trailing stop, one has to execute the open position context menu command of the same name in the "Terminal" window.
Для установки трейлинг стопа необходимо в окне "Терминал" выполнить одноименную команду контекстного меню открытой позиции.
If no spaces occur, there is no need in double quotation marks.
Если пробелы не встречаются, двойные кавычки ставить не надо.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité