Exemples d'utilisation de "trust bank" en anglais
He said she kept it under a floorboard, because she didn't trust the bank.
Что она прячет их под половицей, потому что не доверяет банкам.
But why was he setting up a charitable trust when the bank was short of money?
Но зачем он учредил благотворительный фонд, когда банк испытывал недостаток средств?
Someone sent it from the Southampton Trust to a small bank outside of Montreal.
Кто-то перевел их с Southampton Trust в небольшой банк за пределами Монреаля.
Trust funds help the Bank leverage its poverty reduction programs by funding key due diligence activities for development operations, promoting innovative approaches for projects, forging partnerships, and expanding the scope of development collaboration.” 2
Трастовые фонды помогают Банку привлекать средства на программы сокращения бедности путем финансирования ключевых предварительных обследований в рамках операций в области развития, стимулирования инновационных подходов к разработке и реализации проектов, укрепления партнерских связей и расширения масштабов сотрудничества в области развития» 2.
Experience has been gained with a wide range of innovative financing mechanisms for urban basic services (Mvula Trust in South Africa, the Grameen Bank scheme in Bangladesh, the Swiss-based RAFAD scheme, Women's World Banking etc.).
Имеется опыт использования различных новаторских механизмов финансирования основных городских служб («Мвула Траст» в Южной Африке, Программа «Грамин Банк» в Бангладеш, действующая в Швейцарии Программа РАФАД, Всемирная организация содействия доступу женщин к банковскому капиталу и т.д.).
Would you trust the Greek government to run a Greek bank in a non-corrupt way after a government takeover?
Будете ли вы верить в то, что греческое правительство без коррупции управляет греческим банком, после того как оно стало им владеть?
Courier firms in Monrovia, however, have in the past been instructed to route correspondence for these addresses to the International Trust Company (ITC), which in January 2000 changed its name to the International Bank of Liberia Ltd.
Вместе с тем курьерским компаниям в Монровии в прошлом поручалось переправлять корреспонденцию на эти адреса в Международную трастовую компанию (МТК), которая с января 2000 года стала называться «Международный банк Либерии, лтд.».
Previous positions include: Lebanese Minister of Economy and Trade, and Minister of Industry, economics lecturer at the American University of Beirut, Director of the Lebanese Private Bank and Trust Company, Professor of Economics at the University of Geneva, Professor of Macroeconomics at the Graduate Institute of International Studies in Geneva and president of several commissions in charge of regulation and development of financial markets in Lebanon.
Ранее занимал следующие должности: министр экономики и торговли и министр промышленности Ливана, лектор по вопросам экономики в Американском университете Бейрута, директор Ливанского частного банка и траст-компании, профессор кафедры экономики Женевского университета, профессор кафедры макроэкономики в Институте аспирантской подготовки в области международных исследований в Женеве и председатель ряда комиссий по вопросам регулирования и развития финансовых рынков в Ливане.
The principal sources of government revenue are import duties, company, bank and trust licence fees, and stamp duties.
Основными источниками поступлений в бюджет территории являются импортные пошлины, лицензионные сборы с компаний, банков и инвестиционных компаний, а также гербовые сборы.
The principal sources of government revenue are import duties, company and bank and trust licence fees and stamp duties.
Основными источниками поступлений в бюджет государства являются импортные таможенные пошлины, лицензионные сборы с компаний, банков и трестов и гербовые сборы.
There are about $ 1 billion in offshore deposits in bank and trust funds.12
Сумма офшорных депозитов в банках и целевых фондах составляет приблизительно 1 млрд. долл.
But at least now we have unlimited access to blood bank, and trust me, we need all the help we can get.
Но теперь у нас есть неограниченный доступ к банку крови и, поверьте мне, нам пригодится любая помощь.
The bank cannot place its trust in a man of unsound mind.
Банк не может доверять ненадёжному человеку.
SaxoBank specializes in online investments at the international capital markets and provides its clients with opportunity to trade with the wide range of financial tools, such as currencies, contracts for difference, futures, options and other derivatives, the Bank renders services on trust management also.
SaxoBank специализируется на онлайн – инвестициях на международных рынках капитала и предоставляет клиентам возможность торговать широким спектром финансовых инструментов: валютой, контрактами на разницу, фьючерсами, опционами и другими деривативами, а также оказывает услуги по доверительному управлению.
These Notes were specifically designed to cover all categories of banks licensed in Belize, all deposit-taking and lending non bank financial institutions, and trust companies, which are referred to in the Notes as “financial institutions”.
Эти руководящие принципы были специально сформулированы таким образом, чтобы охватить все категории банков, имеющих лицензию в Белизе, все депозиты и снятия со счетов и небанковские кредитно-финансовые учреждения и траст-компании, которые именуются в руководящих принципах «финансовыми учреждениями».
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité