Exemples d'utilisation de "two weeks notice" en anglais

<>
Do I get two weeks notice? Я получу уведомление за две недели?
Gave two weeks notice, continued to work cases. Предупредил за 2 недели, не бросил работу с пациентами.
Under the circumstances, I don't think two weeks notice is a hell of a lot to ask. При данных обстоятельствах не думаю, что уведомление за две недели такая уж просьба.
I'm sure Jennice is just really grateful that we've agreed to host the wedding on two weeks notice. Я уверен, что Дженис очень благодарна за то, что мы согласились устроить свадьбу у себя, хотя нас предупредили всего за 2 недели.
Elizabeth, you know you can't just come back after a year and expect me to drop everything on two weeks notice. Элизабет, знаешь, ты не можешь приехать через год и ожидать, что я все брошу, предупредив за 2 недели.
A Party included in Annex I that intends to submit information under paragraph 149 to the secretariat on the matter or matters which led to its suspension of eligibility should provide the secretariat with at least six weeks notice of the date on which it intends to submit such information. Стороне, включенной в приложение I, намеревающейся представить в секретариат в соответствии с пунктом 149 информацию по вопросу или вопросам, которые привели к приостановлению права использования механизмов, следует препроводить в секретариат по крайней мере за шесть недель уведомление о дате, в которую она намеревается представить такую информацию.
At a rough estimate, I would say the job will take two weeks. По приблизительной оценке, работа займёт две недели.
For two weeks from tomorrow, please. На две недели, начиная со следующего дня, пожалуйста.
Christmas is just two weeks from now. До рождества всего две недели.
It'll be two weeks before you receive the article. Пройдет две недели прежде чем вы получите эту статью.
Two weeks ago, I visited Disneyland for the first time. Две недели назад я впервые посетил Диснейленд.
Christmas is just two weeks away. До рождества всего две недели.
Can I borrow it for about two weeks? Могу ли я позаимствовать это примерно на две недели?
The rainy season will be over in another two weeks or so. Сезон дождей закончится через пару недель или около того.
About two weeks. Около двух недель.
Please come again two weeks from today. Пожалуйста, приходите через две недели.
No refund after two weeks before the meeting. При отмене менее чем за две недели до начала мероприятия возврата средств нет.
No refund later than two weeks before the meeting. При отмене менее чем за две недели до начала мероприятия возврата средств нет.
By sending us back the card you can try out the programme package for two weeks. Наш пакет программ Вы можете бесплатно испытывать две недели, если Вы вышлете карточку обратно.
An administrative fee will be charged up to two weeks before the meeting. При отмене не позднее чем за две недели до начала мероприятия взимается административный сбор.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !