Exemples d'utilisation de "two-front war" en anglais

<>
It is also allowed when the engine has been switched off or the ignition key/power key has been removed, or an equivalent condition has happened in case of a non mechanical device, as long as neither of the two front doors has been opened sufficiently to permit egress of occupants. Это допускается также в то время, когда двигатель отключен или ключ зажигания/электроключ вынут из замка зажигания, либо- в эквивалентном случае, если речь идет о немеханическом устройстве,- до того момента, пока ни одна из двух передних дверей не будет открыта в достаточной степени, чтобы водитель и пассажиры могли выйти.
during the interval of time between the moment the ignition has been switched off or the ignition key has been removed, or an equivalent condition has happened in case of a non mechanical device, and the moment that neither of the two front doors has been opened sufficiently to permit egress of occupants; в период времени с момента отключения зажигания или выемки ключа зажигания либо- в эквивалентном случае, если речь идет о немеханическом устройстве- до того момента, пока ни одна из двух передних дверей не будет открыта в достаточной степени, чтобы водитель и пассажиры могли выйти;
I found fracturing around the bony wall socket of the victim's two upper front teeth. Я нашел трещины в костном углублении двоих верхних передних зубов жертвы.
Moreover, Barack Obama’s insistence that Iraq has never constituted a central front in the war on terror insults the memory of tens of thousands – perhaps hundreds of thousands – of Iraqi civilians and US troops murdered by al-Qaeda’s suicide bombers since 2003. Более того, настойчивые утверждения Барака Обамы на том, что Ирак никогда не был центральным фронтом войны с терроризмом, являются оскорблением памяти десятков – а возможно и сотен – тысяч мирных жителей Ирака и американских солдат, убитых террористами-смертниками Аль-Каиды с 2003 года.
Indeed, Mindanao was the second front in the war on terror until Iraq came to dominate US threat perceptions. Между прочим, Минданао был вторым фронтом в войне с терроризмом, прежде чем США стали считать своей главной угрозой Ирак.
Turkey's refusal to grant the Americans access to military bases on its territory effectively ruled out a northern front in the war. Отказ Турции предоставить доступ американцам к военным базам на своей территории фактически исключил существование северного фронта в войне.
They can sit two feet in front of the world's finest. Они могут находиться на расстоянии полуметра от лучших в мире мастеров.
I just know that that's a front in this war. Я просто знаю, что это фронт этой войны.
Israel did not intend to fight on more than one front, but the war quickly expanded when both Jordan and Syria entered the conflict on Egypt’s side. Израиль не намеревался воевать больше чем на одном фронте, но война быстро распространилась, когда Иордания и Сирия вступили в конфликт на стороне Египта.
These two blows to the front of the skull, administered while he was on his back, are the fatal blows. Эти два удара спереди на черепе, нанесенные когда он лежал на спине, это смертельные удары.
Justice Pike has let us have two seats on the front row, so that's nice. Судья Пайк выделил нам два места в переднем ряду, это мило.
It is precisely on this front that another war could ensue, this time between Israel and Iran. И именно на этом фронте может начаться новая война – на этот раз между Израилем и Ираном.
Two guards in the front, one guard in the back. Два охранника спереди, один - сзади.
You can always tell when Kinect is ready to go by referring to two lights on the front panel: Вы всегда можете определить, готов ли Kinect к работе, с помощью двух индикаторов на передней панели:
The horrific death toll among innocent theater-going Muscovites confirms Russia's struggle against Chechen rebels as a distinct and bloody front in the global war on terrorism. Ужасающее количество погибших среди пришедших в театр невинных москвичей еще раз подтвердило, что борьба с чеченскими боевиками является особым и кровавым фронтом в глобальной войне с терроризмом.
A New Front in Asia’s Water War Новый фронт в войне за воду в Азии
Plug the Xbox 360 Wired Controller into one of the two USB ports on the front of the Xbox 360 console. Подключите проводной геймпад Xbox 360 к одному из двух USB-портов на передней панели консоли Xbox 360.
There are two USB ports on the front of your console behind an oval door. Два USB-порта находятся в овальном проеме на передней панели консоли.
The Volunteer Dentists On the Front Lines of Ukraine's War Волонтеры-стоматологи на линии фронта
The Dutch populist, Geert Wilders, is a frequent caller, telling sympathetic audiences that Israel is on the front line of the Western war against Islam. Голландский популист Гирт Вилдерс, заявляющий симпатизирующей аудитории, что Израиль находится на переднем крае войны Запада с Исламом, является частым визитером.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !