Beispiele für die Verwendung von "understandable" im Englischen

<>
That's understandable and important. И это понятно и очень важно.
Yet his reluctance is understandable. До сих пор его нежелание было понятным.
An understandable, if misapplied, instinct. В целом вполне понятное стремление.
The growing anxiety is understandable. Растущее беспокойство является понятным.
This outlook is understandable, but shortsighted. Точка зрения вполне понятная, но не дальновидная.
It is, however, an understandable position: Тем не менее, позиция понятна:
The other big issue is understandable: Другая большая проблема понятна:
Up to a point, this is understandable. В определенной степени это понятно.
This is a politically understandable but flawed policy. Это политически понятная, но некорректная политика.
This fear is understandable, and not wholly irrational. Такой страх понятен, он не является полностью иррациональным.
Losing touch with that wisdom was, perhaps, understandable. Потеря связи с мудростью была, пожалуй, понятна.
All of this was in fact perfectly understandable. Все это было абсолютно понятно.
Your inarticulate rage is understandable, but it's misplaced. Ваша недосказанная ярость вполне понятна, но неуместна.
Preoccupation with Afghanistan’s disputed presidential election is understandable. Озабоченность спорными президентскими выборами в Афганистане понятна.
Such an assessment is particularly appealing and understandable for laypeople. Такая оценка особенно привлекательна и понятна для неспециалистов.
There is understandable reluctance to allow that to happen again. Есть понятное нежелание допустить, чтобы это случилось снова.
Barclay’s affection for VXX might be understandable after all. Понятно, почему Barclays так привязан к VXX.
It is understandable that he conceals the man's name. Ваша честь, ведь понятно почему он скрывает имя того человека.
Excellency, it is understandable that he conceals the man's name. Ваша честь, ведь понятно почему он скрывает имя того человека.
But the Chinese government’s resistance was both understandable and inevitable. Но неуступчивость китайского правительства была понятной и неизбежной.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.