Exemples d'utilisation de "unlawful alteration" en anglais
Means and methods of concealment and transportation of persons, the unlawful alteration, reproduction or acquisition or other misuse of travel or identity documents used in conduct set forth in article 6 of this Protocol and ways of detecting them;
средства и методы сокрытия и транспортировки людей, противозаконное изменение, воспроизведение или приобретение или неправомерное использование документов на въезд/выезд или удостоверений личности, применяемые при совершении деяний, указанных в статье 6 настоящего Протокола, и способы их выявления;
We have implemented and will maintain appropriate technical and organizational measures intended to protect your information against accidental loss, destruction, or alteration; unauthorized disclosure or access; or unlawful destruction.
Нами были внедрены и будут поддерживаться необходимые технические и организационные меры для защиты вашей информации от случайной утраты, удаления или изменения, несанкционированного доступа или раскрытия либо незаконного уничтожения.
The unauthorized use, dissemination, distribution or reproduction of this e-mail, including attachments, is prohibited and may be unlawful.
Несанкционированное использование, распространение или воспроизведение данного электронного письма, включая приложения, запрещено и может быть незаконным.
Any alteration to this certificate renders it invalid and use of an altered certificate could constitute a criminal offence.
Внесение любых изменений в удостоверение сделает его недействительным, и пользование им повлечёт уголовную ответственность.
The unauthorized use, dissemination, distribution or reproduction of the e-mail, including attachments, is prohibited and may be unlawful.
Несанкционированное использование, распространение или воспроизведение электронного письма, включая вложения, запрещено и может быть незаконным.
If you are not the intended recipient, any disclosure, copying, distribution or any action taken or omitted to be taken in reliance on it, is prohibited and may be unlawful.
Если вы не являетесь предполагаемым получателем, любое раскрытие, копирование, распространение или любые действия, предпринятые или не предпринятые на его основании, запрещены и могут быть незаконными.
Agreements that restrict or seek to impair this right shall be null and void; measures directed to this end shall be unlawful.
Соглашения, которые ограничивают или стремятся ущемить это право, не будут иметь юридической силы; меры, направленные на эти цели, будут признаны противозаконными.
The User accepts that it will have no claim for breach of contract or otherwise in respect of any such alteration.
Пользователь признает, что это не будет являться требованием расторгнуть контракт или подобного в случае любого такого изменения.
"Kuban" was fined 500 thousand rubles for unlawful behavior of spectators.
За неправометное поведение зрителей "Кубань" оштрафована на 500 тысяч рублей.
However, we assume no responsibility for any error, omission, interruption, deletion, defect, delay in operation or transmission, communications line failure, theft or destruction or unauthorized access to, or alteration of, the Site or Services.
Тем не менее, мы не несем никакой ответственности за любые ошибки, упущения, дефекты, задержку в работе или передаче данных, повреждение линий связи, кражу, уничтожение или несанкционированный доступ, изменения данного Сайта или Услуг.
Previously Vasilyeva assumed responsibility for several accusations of unlawful sale of real estate property of the Ministry of Defense.
Ранее Васильева некоторые обвинения в незаконной продаже недвижимого имущества Минобороны брала на себя.
on the condition that there is no alteration of the Contents by the User and such activities are not utilised for commercial gain.
при условии, что в Содержание не внесены изменения Пользователем и такие действия не направлены на преследование коммерческой выгоды.
(b) not engage in any conduct which is unlawful, or which may harass or cause distress or inconvenience to any person;
(b) не участвовать в незаконном поведении либо поведении, которое может побеспокоить любого человека или причинить ему вред или неудобства;
7.3. Circumvention: We have developed and employ sophisticated proprietary technology intended to seek out and identify users making fraudulent or unlawful use of the Services or Software.
7.3. Уклонение: Мы разработали и используем сложную фирменную технологию, предназначенную для поиска и идентификации пользователей, которые используют Услуги или Программное Обеспечение в мошеннических и незаконных целях.
7.1. Illegal Funds and Unlawful Activities: You declare that the source of funds used by you on the Site is not illegal and that you will not use the Services in any way as a money transfer system.
7.1. Незаконные средства и противоправная деятельность: Вы заявляете, что источник средств, используемый вами на сайте, не является незаконным, и что вы не будете использовать Услуги в качестве системы денежных переводов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité