Exemples d'utilisation de "unlikely" en anglais

<>
His projects in Lebanon, West Africa and Gaza show how, in the right hands, the pencil can illuminate serious issues and bring the most unlikely people together. Его проекты в Ливане, Западной Африке и Газе показывают, как, находясь в правильных руках, карандаш может освещать серьезные проблемы и собирать вместе самых неожиданных людей.
You were an unlikely couple. Вы не подходили друг другу.
Such an explanation is unlikely. Однако, вероятнее всего, это не так.
But the possibility seems unlikely. Но вероятность невелика.
You are an unlikely couple. Вы не подходили друг другу.
But this is unlikely to continue. Но так не может продолжаться долго.
Stevie Nicks, unlikely godmother of goth Стиви Никс, страшная богоматерь готов
Both seem unwise and unlikely now. В настоящее время и то, и другое кажется неблагоразумным и невозможным.
This is not an unlikely outcome. Это не невероятный исход.
The scenario is not altogether unlikely. Не такой уж это и невероятный сценарий развития событий.
Major changes are unlikely in the foreseeable future. Крупных изменений в обозримом будущем не ожидается.
So it's unlikely she's a runaway. Так что, не похожа на беглянку.
That, too, is unlikely to change under Saakashvili. И она едва ли изменится при Саакашвили.
Investors are unlikely to bet that it will. Инвесторы не готовы ставить на такой расклад.
But they are unlikely to derail his government. Но едва ли они смогут пустить под откос его правительство.
So the unlikely hypothesis actually has stronger evidence. Таким образом, менее разумная гипотеза подтверждается большими доказательствами.
I wish John would make an unlikely animal friend. Хотел бы я, чтобы Джон завел себе друга иного вида.
That's a most unlikely prediction there as well. Этот прогноз тоже, вероятнее всего, окажется ошибочным.
Unlikely you get your hands dirty at the press. Едва ли вы пачкаете руки о печатный станок.
Default is unlikely, although not impossible, on pension benefits. Вероятность невыполнения государством обязательств по выплате пенсионных пособий невелика, но нельзя исключать и такую возможность.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !