Exemples d'utilisation de "used" en anglais avec la traduction "подержанный"
Traductions:
tous56592
использовать45055
применять3999
пользоваться1748
воспользоваться1160
употреблять308
задействовать142
подержанный52
иметь обыкновение8
попользоваться4
пускать в ход2
стреляный1
autres traductions4113
This is exactly what I meant about used instruments.
Вот что я имел ввиду, когда зашёл разговор о подержанных инструментах.
"Calculus" is selling for $93.49 used on Chegg.com.
"Математический анализ" продается за $93,49 в подержанном виде на Chegg.com.
Where would an old bachelor like me find some used furniture?
Где такой старый холостяк, как я, может купить подержанную мебель?
Russia's classic supercar has a catch — it only comes used.
У классических русских суперкаров есть один маленький недостаток — они продаются только подержанными.
My brother bought a used car, so it was not very expensive.
Мой брат купил подержанный автомобиль, так что было не очень дорого.
I begged you not to buy a used car with a kill switch.
Я умоляла тебя не покупать подержанную машину со сломанным переключателем.
So the average quality of used cars offered for sale will go down.
Итак, средний уровень качества подержанных автомобилей, выставленных на продажу, снизится.
Besides Chegg and Amazon, eBay Inc's Half.com is a popular alternative for used books.
Помимо сайтов Chegg и Amazon, Half.com, принадлежащий "eBay Inc.", - популярная альтернатива для покупки подержанных книг.
Ask the seller you bought the used PC from for the original Windows DVD and product key.
Вам придется запросить у продавца подержанного компьютера исходный DVD-диск с Windows и ключ продукта.
The “E4” claimant sold electronic devices and used cars, in addition to having a car rental business.
Заявитель " Е4 " занимался продажей электроники и подержанных автомобилей, а также имел пункт проката автомобилей.
Moreover, in January 2006, Korean Defense Minister Yoon agreed with the Philippines to deliver two used patrol boats.
Более того, в январе 2006 года корейский министр обороны Юн договорился с Филиппинами о поставке двух подержанных патрульных катеров.
Miscellaneous income includes income from the sale of used or surplus property and the settlement of insurance claims.
Разные поступления включают поступления от продажи подержанного или избыточного имущества и поступления в результате урегулирования страховых требований.
If you do not mind other people's notes or wear and tear, used texts are a good option.
Если вы не против чужих пометок или повреждений, подержанные учебники - хороший вариант.
There are various ways to "equalize" the information available - for example, warranties for used cars and medical certificates for insurance.
Для "уравновешивания" доступной информации существуют разнообразные способы - например, гарантии на подержанные автомобили и медицинские свидетельства для страхования.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité