Exemples d'utilisation de "used" en anglais avec la traduction "применять"

<>
I never once used TCE. Я никогда не применял TCE.
Anticonvulsant used to treat epilepsy. Антиконвульсант, применяемый при лечении эпилепсии.
He used a double sleeper hold. Он применял двойной усыпляющий захват.
There are four commonly used constants in Access: В Access есть четыре часто применяемых константы:
They have not used violence, or broken any laws. Они не применяли силу и не нарушали никаких законов.
Most of the arms used were yesterday’s weapons. Большинство примененного оружия было вчерашним вооружением.
Another fundamental question concerns how force should be used. Другой фундаментальный вопрос – как применять силу.
But tai chi is not traditionally used for fighting. Тай Чи не принято применять в чемпионатах.
All permissions data must be visibly used within your app. Применение всех данных в приложении, получаемых по разрешениям, должно быть прозрачным.
It was a method of execution they used in Auschwitz. Её применяли для казней в Освенциме.
These antidepressants are not used simply to treat severe clinical depression. Их применяют не только для лечения сложной клинической депрессии.
We prayed, cold baths, we fed her, we used rubbing alcohol. Мы молились, применяли холодные ванны, спиртовые растирания.
• We must reduce the danger of a nuclear weapon being used. • Мы должны сократить угрозу применения ядерного оружия.
The Panel used the same evidentiary standards as in previous reports. Группа применяла те же критерии доказательности, что и в предыдущих докладах.
Select the user ID that is used for automated work transactions. Выберите идентификатор пользователя, применяемый для автоматических проводок работы.
Examples are grease, lubricants, or other materials used to keep machinery running. Примеры — смазочные и другие материалы, применяемые для обеспечения работоспособности оборудования.
Once again, I didn't expect it to be used in classrooms. Опять же, я не ожидал, что систему начнут применять в классе.
Templates can be used in creation of an MQL4 program, as well. При создании файла MQL4-программы можно также применять шаблоны.
The E.U. banned exports of equipment used for exploration and production. Евросоюз запретил экспорт оборудования, применяемого в процессе разведки и добычи углеводородов.
we already have an arsenal of solutions just waiting to be used. уже есть целый арсенал решений, ждущих применения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !