Exemples d'utilisation de "wants" en anglais avec la traduction "захотеть"

<>
Paco, serve him what he wants. Пако, налей ему, что он захочет.
What he wants, it votes for. Что он захочет, за то и проголосуют.
He can return any time he wants. Он может вернуться когда захочет.
Or it's whatever, whatever Fatty wants. Ну мы сделаем все, что захочет Толстушка.
Whoever posted a bail wants to stay anonymous. Тот, кто заплатил залог, захотел остаться анонимом.
Wants to eat what's in your thermos? Не захочет съесть то, что у тебя термосе?
You may invite any person who wants to come. Можешь прилашать любого, кто захочет прийти.
And who wants to see me make jam anyway? Да и кто захочет смотреть, как я готовлю джем?
Mum said that no man wants to marry soiled goods. Мама говорила, что никто не захочет в жены испорченный товар.
Sweetheart, no one ever wants to go back to Basingstoke. Лапочка, никто никогда по доброй воле не захочет вернуться в Бейсингстоук.
And that I will snuggle with her anytime she wants. И что я готов обниматься с ней, когда она захочет.
Who wants justice done by a judge who authorized brutality? Кто захочет, чтобы правосудие вершил судья, который санкционировал жестокость?
"Whoever wants Egyptians to lose this opportunity, I will stop him." - Если кто-то захочет, чтобы египтяне потеряли эту возможность, я его остановлю".
Are you sure this guy wants to be selling you weight? А вы, ребят, уверены, что он захочет продать вам оптовую партию?
Who wants to sit with a bunch of fat crybabies anyway? В любом случае, кто захочет сидеть с группкой жирных плакс?
After watching eight TEDTalks, he wants to become Leonardo da Vinci. Посмотрев 8 лекций TEDTalks, они захотели стать Леонардо да Винчи.
Who wants to be treated by a doctor who oversaw it? Кто захочет, чтобы его лечил врач, который наблюдал за пытками?
Tom may come and visit me any time he wants to. Том может приходить и навещать меня в любое время, когда захочет.
She's her own woman, she can do what she wants. Она сама себе хозяйка, и может делать то, что захочет.
I have given him permission to do what he wants to do. Я разрешил ему делать то, что он захочет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !