Exemples d'utilisation de "wasn" en anglais avec la traduction "явиться"
Traductions:
tous356432
быть244430
являться38820
существовать12135
находиться11799
заключаться10105
составлять7273
оказываться7052
состоять4297
стоять3718
стоить3467
представлять собой3334
означать3284
служить2631
бывать909
пребывать597
явиться542
выдаваться469
выдающийся202
обстоять192
обойтись183
насчитываться166
обходиться143
найтись123
доводиться120
побывать93
крыться87
являть собой51
представлять из себя35
родом34
довестись31
обошлось24
оказаться22
явившийся19
выдаться15
житься10
пребыть5
обходящийся3
явить собой3
обошедшийся2
явить собою2
выдававшийся2
крывшийся1
обходившийся1
кроющийся1
The immediate catalyst for this crisis was minor.
Непосредственным катализатором начала кризиса явился пустяк.
We're not going in there all guns blazing, are we?
Мы же не собираемся явиться туда с пушками наперевес, верно?
This, however, was a onetime condition that will not be repeated.
Это явилось, однако, результатом стечения уникальных обстоятельств.
This, however, was a onetime condition that will not be repeated.
Это явилось, однако, результатом стечения уникальных обстоятельств.
America’s infatuation with deregulation was the cause of the crisis.
Увлечение Америки отменой государственного контроля явилась причиной кризиса.
The large coalition now fighting terrorism is one way to demonstrate this.
Одним из способов продемонстрировать эту солидарность явилось создание большой коалиции, которая сейчас сражается с терроризмом.
You are hereby served with this summons To appear in lackawanna county court.
Эта повестка обязывает тебя явиться в суд округа Лакаванна.
Captain Chacho commanded you and candidate Sim to be at company's chancery.
Господин ротмистр Чачу приказал Вам и кандидату Симу явиться в канцелярию роты.
This is also where Jesus came before his disciples and after the resurrection.
Здесь же Иисус явился перед учениками и после воскрешения.
The key to this progress is stronger African leadership and more accountable governance.
Причиной подобного прогресса явилось укрепление власти в государствах Африки и повышение подотчётности правительств.
All we know is that Mr. Westover didn't show up for class.
Мы все знаем, что господин Вестовер не явился на урок.
He was requested to appear before an immigration court on 25 September 2001.
Ему предписали явиться в суд по иммиграционным делам 25 сентября 2001 года.
"It Has Been Privately Revealed to Professor Huxtane That an Asteroid Killed the Dinosaurs."
"Профессору Хакстону явилось видение, что астероид уничтожил динозавров".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité